Paroles et traduction Sleeping With Sirens - A Trophy Fathers Trophy Son (Audiotree Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Trophy Fathers Trophy Son (Audiotree Live)
Сын Трофейного Отца (Audiotree Live)
Father,
father,
tell
me
where
have
you
been?
Отец,
отец,
скажи
мне,
где
ты
был?
It's
been
hell
not
having
you
here
Это
был
ад
- жить
без
тебя
здесь.
I've
been
missing
you
so
bad
Я
так
сильно
скучал
по
тебе,
And
you
don't
seem
to
care
А
тебе,
похоже,
все
равно.
When
I
go
to
sleep
at
night,
you're
not
there
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
тебя
нет
рядом.
When
I
go
to
sleep
at
night,
do
you
care?
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
тебе
не
все
равно?
Do
you
even
miss
us?
Ты
хоть
скучаешь
по
нам?
Your
bottle's
your
mistress
Твоя
бутылка
- твоя
любовница.
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать.
Why
are
you
walking
away?
Почему
ты
уходишь?
Was
it
something
I
did?
Did
I
make
a
mistake?
Я
что-то
сделал?
Я
совершил
ошибку?
'Cause
I'm
trying
to
deal
with
the
pain
Потому
что
я
пытаюсь
справиться
с
болью.
I
don't
understand
this,
is
this
how
it
ends?
Я
не
понимаю
этого,
неужели
это
конец?
I
will
try
to
understand
Я
постараюсь
понять.
Father,
father,
tell
me
where
are
you
now?
Отец,
отец,
скажи
мне,
где
ты
сейчас?
It's
been
hell
not
having
you
Это
был
ад
- жить
без
тебя.
The
last
thing
I
heard,
you
were
fed
up,
you're
skipping
town
Последнее,
что
я
слышал,
ты
был
сыт
по
горло,
ты
уезжаешь
из
города,
With
no
note
telling
where
Не
оставив
записки,
куда.
When
I
go
to
sleep
at
night,
you're
not
there
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
тебя
нет
рядом.
When
I
go
to
sleep
at
night,
do
you
care?
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
тебе
не
все
равно?
I
need
to
know,
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
мне
нужно
знать.
Why
are
you
walking
away?
Почему
ты
уходишь?
Was
it
something
I
did?
Did
I
make
a
mistake?
Я
что-то
сделал?
Я
совершил
ошибку?
'Cause
I'm
trying
to
deal
with
the
pain
Потому
что
я
пытаюсь
справиться
с
болью.
I
don't
understand
this,
is
this
how
it
ends?
Я
не
понимаю
этого,
неужели
это
конец?
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
I
don't
understand
this,
is
this
how
it
ends?
Я
не
понимаю
этого,
неужели
это
конец?
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
Tell
me
please,
tell
me
please,
I
need
to
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
мне
нужно
знать.
Is
this
what
you
call
a
family?
Это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Is
this
what
you
call
a
family?
Это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Is
this
what
you
call
a
family?
Это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Spent
seven
years
wishing
that
you'd
drop
a
line
Семь
лет
я
мечтал,
чтобы
ты
хоть
строчку
написал,
But
I
carry
the
thought
along
with
you
in
my
mind
Но
я
храню
эту
мысль
вместе
с
тобой
в
своей
голове.
So
is
this
what
you
call
a
family?
Так
это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Family,
family,
oh
Семья,
семья,
о.
Why
are
you
walking
away?
Почему
ты
уходишь?
Was
it
something
I
did?
Did
I
make
a
mistake?
Я
что-то
сделал?
Я
совершил
ошибку?
'Cause
I'm
trying
to
deal
with
the
pain
Потому
что
я
пытаюсь
справиться
с
болью.
I
don't
understand
this,
is
this
how
it
ends?
Я
не
понимаю
этого,
неужели
это
конец?
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
I
don't
understand
this,
is
this
how
it
ends?
Я
не
понимаю
этого,
неужели
это
конец?
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
Tell
me
please,
tell
me
please,
I
need
to
know
Скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
пожалуйста,
мне
нужно
знать.
Is
this
what
you
call
a
family?
Это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Is
this
what
you
call
a
family?
Это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Is
this
what
you
call
a
family?
Это
то,
что
ты
называешь
семьей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Tj Lawson, William Gabriel Barham, Jack Roger Fowler, Justin Dean Hills, Kellin Quinn Bostwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.