Sleeping With Sirens - Agree to Disagree (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Agree to Disagree (Acoustic)




Agree to Disagree (Acoustic)
Согласен не согласиться (Акустика)
Come on!
Давай же!
Maybe I should care a little more about what everybody thinks
Может, мне стоит больше заботиться о том, что думают все,
But I just don't have the time for nobody but me
Но у меня просто нет времени ни на кого, кроме себя.
The mood I'm in keeps changing like the weather
Мое настроение меняется, как погода,
So you can keep the sun 'cause I like the night time better
Так что можешь оставить себе солнце, потому что мне больше нравится ночь.
You think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
You don't like what you see?
Тебе не нравится то, что ты видишь?
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I'm doing fine by myself
У меня все хорошо и без тебя.
I never asked for your help
Я никогда не просил твоей помощи.
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I wear my heart on my sleeve like a worn out sweater
Я ношу свое сердце нараспашку, как изношенный свитер,
But with a needle and some thread
Но с помощью иголки и нитки
I've been keeping it together
Я держу его в целости и сохранности.
Life's too short to be worried about whatever
Жизнь слишком коротка, чтобы беспокоиться о чем попало.
So you keep shining in the sun but I like the night time better
Так что ты продолжай сиять на солнце, а я предпочитаю ночь.
You think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
You don't like what you see?
Тебе не нравится то, что ты видишь?
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I'm doing fine by myself
У меня все хорошо и без тебя.
I never asked for your help
Я никогда не просил твоей помощи.
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
You think I'm wrong (You think I'm wrong)
Ты думаешь, я не прав (Ты думаешь, я не прав)
It doesn't make you right (It doesn't make you right)
Это не делает тебя правой (Это не делает тебя правой)
Now there's no crossing the line, stay on your own side
Теперь нет никакого пересечения черты, оставайся на своей стороне
You think you're better than me?
Думаешь, ты лучше меня?
You don't like what you see?
Тебе не нравится то, что ты видишь?
I think it's best we agree to disagree
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться.
I'm doing fine by myself
У меня все хорошо и без тебя.
I never asked for your help
Я никогда не просил твоей помощи.
I think it's best we agree to disagree (to disagree, to disagree)
Думаю, лучше нам согласиться не соглашаться (не соглашаться, не соглашаться).
Agree to disagree
Согласиться не соглашаться
Agree to disagree
Согласиться не соглашаться





Writer(s): Zachary Cervini, Kellin Bostwick, Jack Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.