Sleeping With Sirens - Be Happy (Acoustic) - traduction des paroles en russe




Be Happy (Acoustic)
I spent my whole life dreaming up
Я провел всю свою жизнь, мечтая
Some perfect world, but now I'm stuck
Какой-то идеальный мир, но теперь я застрял
These words I sing for the ones I love
Эти слова я пою для тех, кого люблю
Draw a line that define the best in us
Нарисуйте линию, которая определяет лучшее в нас
With every note and every page
С каждой заметкой и каждой страницей
I'm cleaning up each mess I make
Я убираю каждый беспорядок, который создаю
Is there some way for me to prove
Есть ли у меня способ доказать
That I won't bring out the worst in you?
Что я не выявлю в тебе самое худшее?
Can anyone else relate?
Может ли кто-нибудь еще рассказать?
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но это не так
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ остановить это?
It won't go away, it keeps haunting me
Оно не уйдет, оно продолжает преследовать меня.
As colors fade, I start to change
Когда цвета тускнеют, я начинаю меняться
I only have myself to blame cause
Я могу винить только себя, потому что
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но это не так
Can anyone else relate?
Может ли кто-нибудь еще рассказать?
I saw the light when I was young
Я увидел свет, когда был молод
I always knew that I would be someone
Я всегда знал, что буду кем-то
But I fall short and I fucked things up
Но я терплю неудачу и все испортил.
And now I'm paying for the things I've done
И теперь я плачу за то, что сделал
I can't escape the feeling
Я не могу избежать этого чувства
Now I'm staring at the ceiling while I waste away
Теперь я смотрю в потолок, пока чахну
Could better off alone, might be better on my own
Могло бы лучше быть в одиночестве, может быть, лучше в одиночку
But I know I'm not okay cause
Но я знаю, что со мной не все в порядке, потому что
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но это не так
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ остановить это?
It won't go away, it keeps haunting me
Оно не уйдет, оно продолжает преследовать меня.
As colors fade, I start to change
Когда цвета тускнеют, я начинаю меняться
I only have myself to blame cause
Я могу винить только себя, потому что
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но это не так
Can anyone else relate?
Может ли кто-нибудь еще рассказать?
I can't escape the feeling
Я не могу избежать этого чувства
Now I'm staring at the ceiling while I waste away
Теперь я смотрю в потолок, пока чахну
Could be better off alone
Могло бы быть лучше в одиночестве
Might be better on my own
Может быть, лучше самому
But I know I'm not okay
Но я знаю, что я не в порядке
I know I'm not okay
Я знаю, что я не в порядке
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но это не так
Is there a way to make it stop?
Есть ли способ остановить это?
It won't go away, it keeps haunting me
Оно не уйдет, оно продолжает преследовать меня.
As colors fade, I start to change
Когда цвета тускнеют, я начинаю меняться
I only have myself to blame cause
Я могу винить только себя, потому что
I should be happy but I'm not
Я должен быть счастлив, но это не так
So kill the pain and make it stop, stop
Так что убей боль и заставь ее остановиться, остановись.
Can anyone else relate?
Может ли кто-нибудь еще рассказать?
Can anyone else relate?
Может ли кто-нибудь еще рассказать?
Just make it stop
Просто останови это





Writer(s): Cody Quistad, Andrew Marcus Baylis, Kellin Quinn Bostwick, William Jack Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.