Sleeping With Sirens - Don't Say Anything - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Don't Say Anything




Why are you so pissed off?
Почему ты так злишься?
I can hear it through the wire
Я слышу это по проводам
It's late now, why aren't you sleeping?
Уже поздно, почему ты не спишь?
Shouldn't you be in bed?
Разве тебе не следует быть в постели?
Come on and state your case
Давай, излагай свое дело
Don't leave me in the dark
Не оставляй меня в темноте
I hear the silence on the line
Я слышу тишину на линии
Yeah, all those broken parts
Да, все эти сломанные части
I gave you the part of me
Я отдал тебе часть себя
The only one that you could see
Единственный, кого ты мог видеть
Tell me it doesn't mean a thing
Скажи мне, что это ничего не значит
Breathe in, breathe out, some way, somehow
Вдыхай, выдыхай, каким-то образом, каким-то образом
Say it all, say it now
Скажи все это, скажи сейчас
Or don't say anything
Или вообще ничего не говори
All in, all out, some way, somehow
Все внутрь, все наружу, каким-то образом, каким-то образом
Say it all, say it now
Скажи все это, скажи сейчас
Or don't say anything
Или вообще ничего не говори
God, I hate this place
Боже, я ненавижу это место
I hate the space between us
Я ненавижу пространство между нами
Lost in the grey unknown
Затерянный в серой неизвестности
Still so far to go
Еще так далеко предстоит пройти
I gave you the part of me
Я отдал тебе часть себя
The one that only you could see
Тот, который мог видеть только ты
Tell me it doesn't mean a thing
Скажи мне, что это ничего не значит
Breathe in, breathe out, some way, somehow
Вдыхай, выдыхай, каким-то образом, каким-то образом
Say it all, say it now
Скажи все это, скажи сейчас
Or don't say anything
Или вообще ничего не говори
All in, all out, some way, somehow
Все внутрь, все наружу, каким-то образом, каким-то образом
Say it all, say it now
Скажи все это, скажи сейчас
Or don't say anything
Или вообще ничего не говори
(Don't say anything)
(Ничего не говори)
(Don't say anything)
(Don't say anything)
(Don't say anything)
(Don't say anything)
Oh, you're the sweetest thing
Oh, you're the sweetest thing
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na na, na, you're the sweetest thing
Na, na na, na, you're the sweetest thing
Why are you so pissed off?
Why are you so pissed off?
I can hear it through the wire
I can hear it through the wire
It's late now, why aren't you sleeping?
It's late now, why aren't you sleeping?
Shouldn't you be in bed?
Разве тебе не следует быть в постели?
Breathe in, breathe out, some way, somehow
Вдыхай, выдыхай, каким-то образом, каким-то образом
Say it all, say it now
Скажи все это, скажи сейчас
Or don't say anything
Или вообще ничего не говори
All in, all out, some way, somehow
Все внутрь, все наружу, каким-то образом, каким-то образом
Say it all, say it now
Скажи все это, скажи сейчас
Or don't say anything
Или вообще ничего не говори
Don't say anything
Ничего не говори
Don't say anything
Ничего не говори
Don't say anything
Ничего не говори
Oh, you're the sweetest thing
О, ты самое милое создание на свете





Writer(s): FELDMANN JOHN WILLIAM, BOSTWICK KELLIN QUINN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.