Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Dying to Believe
I'm
the
sucker,
don't
count
on
me
Я
неудачник,
не
рассчитывай
на
меня.
I'm
fucked
up,
yeah,
to
some
degree
Я
облажался,
да,
в
какой-то
степени.
But
I
thinking
you,
you're
just
like
me
Но
я
думаю,
что
ты
такой
же,
как
и
я.
I
thinking
you,
you're
just
like
me
Я
думаю,
ты
такой
же,
как
я.
You're
a
disaster,
you're
in
the
another
fire
Ты-катастрофа,
ты
в
очередном
пожаре.
You
wish
that
you
could
get
it
right
Ты
хотел
бы,
чтобы
все
было
правильно.
We're
hanging
on
the
tight
rope
dream
Мы
висим
на
узкой
веревке
мечты.
We
lose
ourselves
in
the
in-between
Мы
теряем
себя
в
промежутке
между
ними.
Slow
it
down,
don't
get
loud
now
Притормози,
Не
становись
громче.
Cause
we
can't,
no
we
won't
Потому
что
мы
не
можем,
нет,
мы
не
будем.
Take
a
chance
if
we
don't
know
how
Рискни,
если
мы
не
знаем,
как.
So
let
go,
come
on,
let's
run
away
Так
что
отпусти,
давай,
давай
убежим.
We
both
know
we're
better
than
they
say
Мы
оба
знаем,
что
мы
лучше,
чем
говорят.
This
won't
be
the
first
time,
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
первый
раз,
не
в
последний
раз.
Won't
be
the
only
time
it's
on
our
minds,
yeah
Это
не
единственный
раз,
когда
мы
думаем
об
этом,
да.
We
are
just
tryin'
to
be
free,
I'm
tryin'
to
believe
Мы
просто
пытаемся
быть
свободными,
я
пытаюсь
поверить.
There's
a
shadow
on
the
walls
today
Сегодня
на
стенах
тень.
A
long
drive
home
to
blurry
grey
Долгая
поездка
домой
в
размытый
серый
цвет.
It
doesn't
have
to
be
this
Это
не
обязательно
должно
быть
так.
It
shouldn't
have
to
be
this
way
Это
не
должно
быть
так.
Slow
it
down,
don't
let
go
now
Притормози,
Не
отпускай
сейчас.
Cause
we
can't,
no
we
won't
Потому
что
мы
не
можем,
нет,
мы
не
будем.
Take
a
chance
if
we
don't
know
how
Рискни,
если
мы
не
знаем,
как.
So
let
go,
come
on,
let's
run
away
Так
что
отпусти,
давай,
давай
убежим.
We
both
know
we're
better
than
they
say
Мы
оба
знаем,
что
мы
лучше,
чем
говорят.
This
won't
be
the
first
time,
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
первый
раз,
не
в
последний
раз.
Won't
be
the
only
time
it's
on
our
minds,
yeah
Это
не
единственный
раз,
когда
мы
думаем
об
этом,
да.
We
are
just
tryin'
to
be
free,
I'm
tryin'
to
believe
Мы
просто
пытаемся
быть
свободными,
я
пытаюсь
поверить.
I'm
holding
on
so
tight,
but
I'm
still,
I'm
still
slipping
away
Я
держусь
так
крепко,
но
я
все
еще,
я
все
еще
ускользаю.
I'm
holding
on
so
tight,
but
I'm
still,
I'm
still
slipping
away!
Я
держусь
так
крепко,
но
я
все
еще,
я
все
еще
ускользаю!
So
let
go,
come
on,
let's
run
away
Так
что
отпусти,
давай,
давай
убежим.
We
both
know
we're
better
than
they
say
Мы
оба
знаем,
что
мы
лучше,
чем
говорят.
This
won't
be
the
first
time,
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
первый
раз,
не
в
последний
раз.
Won't
be
the
only
time
it's
on
our
minds,
yeah
Это
не
единственный
раз,
когда
мы
думаем
об
этом,
да.
This
won't
be
the
first
time,
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
первый
раз,
не
в
последний
раз.
Won't
be
the
only
time
it's
on
our
minds
Это
не
единственный
раз,
когда
мы
думаем
об
этом.
This
won't
be
the
first
time,
won't
be
the
last
time
Это
будет
не
в
первый
раз,
не
в
последний
раз.
Won't
be
the
only
time
is
on
our
minds,
yeah
Это
не
единственный
раз,
когда
мы
думаем,
да.
We
are
just
tryin'
to
be
free,
I'm
tryin'
to
believe
Мы
просто
пытаемся
быть
свободными,
я
пытаюсь
поверить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.