Sleeping With Sirens - If You Can't Hang (Audiotree Live) - traduction des paroles en allemand




If You Can't Hang (Audiotree Live)
Wenn du nicht klarkommst (Audiotree Live)
Let's go
Los geht's
Come on
Komm schon
I met a girl at seventeen
Ich traf ein Mädchen mit siebzehn
I thought she meant the world to me
Ich dachte, sie bedeutet mir die Welt
So I gave her everything
Also gab ich ihr alles
She turned out to be a cheat
Sie entpuppte sich als Betrügerin
Said she'd been thinking for a long time
Sagte, sie hätte lange nachgedacht
And she found somebody new
Und sie hat jemand Neues gefunden
I've been thinking that this whole time
Ich habe die ganze Zeit darüber nachgedacht
I never thought you'd stay, but that's okay
Ich hätte nie gedacht, dass du bleibst, aber das ist okay
I hope he takes your filthy heart and then he throws you away someday
Ich hoffe, er nimmt dein dreckiges Herz und wirft dich dann eines Tages weg
Before you go, oh no, there's one thing you oughta know
Bevor du gehst, oh nein, gibt es eine Sache, die du wissen solltest
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht klarkommst, dann ist da die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht klarkommst, dann ist da die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht klarkommst, dann ist da die Tür, Baby
If you can't hang
Wenn du nicht klarkommst
I don't wanna take your precious time
Ich will deine kostbare Zeit nicht beanspruchen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du bist so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
But you turned into a pretty big waste of my time
Aber du hast dich als eine ziemlich große Verschwendung meiner Zeit herausgestellt
I don't wanna take up all your time
Ich will nicht deine ganze Zeit in Anspruch nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du bist so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
Turned into a pretty big waste of my
Hast dich als eine ziemlich große Verschwendung meiner
You're the lowest type
Du bist die unterste Sorte
You're the lowest
Du bist die unterste
I met a girl stuck in her ways
Ich traf ein Mädchen, das in ihren Gewohnheiten feststeckte
She found a boy she knew she'd change
Sie fand einen Jungen, von dem sie wusste, dass sie ihn ändern würde
I changed my clothes, my hair, my face
Ich änderte meine Kleidung, meine Haare, mein Gesicht
To watch us go our separate ways
Um zu sehen, wie wir getrennte Wege gingen
She said we've grown apart for sometime
Sie sagte, wir hätten uns schon seit einiger Zeit auseinandergelebt
But then she found somebody new
Aber dann fand sie jemand Neues
I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do
Ich hoffe, Mr. Right erträgt all den Mist, den du machst
Stay the hell away
Bleib mir bloß fern
While I sit here by myself and figure out how I got this way
Während ich hier alleine sitze und herausfinde, wie ich so geworden bin
Before you go, oh no, there's one thing you oughta know
Bevor du gehst, oh nein, gibt es eine Sache, die du wissen solltest
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht klarkommst, dann ist da die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht klarkommst, dann ist da die Tür, Baby
If you can't hang then, there's the door, baby
Wenn du nicht klarkommst, dann ist da die Tür, Baby
If you can't hang then
Wenn du nicht klarkommst
I don't wanna take your precious time
Ich will deine kostbare Zeit nicht beanspruchen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du bist so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
Turned into a pretty big waste of my time
Hast dich als eine ziemlich große Verschwendung meiner Zeit herausgestellt
I don't wanna take up all your time
Ich will nicht deine ganze Zeit in Anspruch nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du bist so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
Turned into a pretty big waste of
Hast dich als eine ziemlich große Verschwendung von
I don't want to get things confused
Ich will die Dinge nicht durcheinanderbringen
She said she'd never settle for some boy she couldn't use
Sie sagte, sie würde sich nie mit einem Jungen zufrieden geben, den sie nicht benutzen könnte
So now I gotta call the doctor so he can prescribe me medication
Also muss ich jetzt den Arzt anrufen, damit er mir Medikamente verschreiben kann
So I can deal with all the memories of being here this way
Damit ich mit all den Erinnerungen daran, so hier zu sein, umgehen kann
Said I don't want to live this way
Sagte, ich will nicht so leben
Said I don't want, I don't want to ever live this way
Sagte, ich will nicht, ich will niemals so leben
No, I don't want to live this way
Nein, ich will nicht so leben
I met a girl at twenty-three
Ich traf ein Mädchen mit dreiundzwanzig
I knew she meant the world to me
Ich wusste, sie bedeutet mir die Welt
So I gave her everything
Also gab ich ihr alles
She did the same for me
Sie tat dasselbe für mich
Imagine that!
Stell dir das vor!
'Cause you're such a pretty, pretty face
Weil du so ein hübsches, hübsches Gesicht bist
No, you're such a pretty, pretty face
Nein, du bist so ein hübsches, hübsches Gesicht
Well, oh, yeah
Nun, oh, ja
'Cause you're such a pretty, pretty face
Weil du so ein hübsches, hübsches Gesicht bist
No, you're such a pretty, pretty face
Nein, du bist so ein hübsches, hübsches Gesicht
I don't wanna take your precious time
Ich will deine kostbare Zeit nicht beanspruchen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du bist so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
Turned into a pretty big waste of my time
Hast dich als eine ziemlich große Verschwendung meiner Zeit herausgestellt
I don't wanna take up all your time
Ich will nicht deine ganze Zeit in Anspruch nehmen
'Cause you're such a pretty, pretty, pretty, pretty face
Denn du bist so ein hübsches, hübsches, hübsches, hübsches Gesicht
Turned into a pretty big waste, oh
Hast dich als eine ziemlich große Verschwendung herausgestellt, oh
You're such a waste, you're such a waste
Du bist so eine Verschwendung, du bist so eine Verschwendung
Waste of my time, yeah, yeah
Verschwendung meiner Zeit, ja, ja





Writer(s): Jesse Tj Lawson, William Gabriel Barham, Jack Roger Fowler, Justin Dean Hills, Kellin Quinn Bostwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.