Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Let You Down
I'm
not
gonna
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
I'm
not
gonna
let
you
fade
away
another
day
Я
не
дам
тебе
исчезнуть
в
другой
день.
Don't
run
away,
run
away,
run!
Не
убегай,
не
убегай,
беги!
I
would
never
turn
my
back
on
you
Я
никогда
не
повернусь
к
тебе
спиной.
For
you,
I'd
always
be
true
and
Для
тебя
я
всегда
буду
верен,
и
I
know
that
you've
been
hurt
before
and
Я
знаю,
что
тебе
делали
больно
раньше,
и
You
hide
your
face
with
your
disguise
Ты
скрываешь
свое
лицо
под
маской,
'Cause
someone
filled
your
head
with
lies
Потому
что
кто-то
наполнил
твою
голову
ложью.
But
you
don't
have
to
worry
this
time
Но
тебе
не
нужно
беспокоиться
на
этот
раз.
No,
you
don't
have
to
worry
Нет,
тебе
не
нужно
беспокоиться,
'Cause
I
would
never
let
you
down
Потому
что
я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
fade
away
another
day
Я
никогда
не
дам
тебе
исчезнуть
в
другой
день.
Don't
run
away,
run
away
Не
убегай,
не
убегай,
'Cause
I
will
never
let
you
drown
Потому
что
я
никогда
не
дам
тебе
утонуть.
Don't
fade
away,
let
it
out
and
let
me
in
Не
исчезай,
выпусти
это
наружу
и
впусти
меня.
Don't
run
away,
run
away,
run!
Не
убегай,
не
убегай,
беги!
You
don't
see
what
I
see
when
you
look
at
yourself
Ты
не
видишь
того,
что
вижу
я,
когда
смотришь
на
себя.
Wish
you
were
someone
else
Хотела
бы
ты
быть
кем-то
другим.
I
can
see
the
pain
behind
those
eyes
Я
вижу
боль
в
твоих
глазах.
Don't
get
caught
up
in
the
lies
Не
попадайся
на
ложь
And
don't
tell
me
that
this
isn't
real
И
не
говори
мне,
что
это
нереально.
I've
never
felt
the
way
you
make
me
feel
Я
никогда
не
чувствовал
того,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
So
I'm
not
letting
you
go
Поэтому
я
тебя
не
отпущу.
No,
I'm
not
letting
you
go!
Нет,
я
тебя
не
отпущу!
'Cause
I
would
never
let
you
down
Потому
что
я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
fade
away
another
day
Я
никогда
не
дам
тебе
исчезнуть
в
другой
день.
Don't
run
away,
run
away
Не
убегай,
не
убегай,
'Cause
I
will
never
let
you
drown
Потому
что
я
никогда
не
дам
тебе
утонуть.
Don't
fade
away,
let
it
out
and
let
me
in
Не
исчезай,
выпусти
это
наружу
и
впусти
меня.
Don't
run
away,
run
away,
run!
Не
убегай,
не
убегай,
беги!
You
hide
your
face
with
your
disguise
Ты
скрываешь
свое
лицо
под
маской,
'Cause
someone
filled
your
head
with
lies
Потому
что
кто-то
наполнил
твою
голову
ложью.
They
better
pray
they
never
meet
me
Пусть
молятся,
чтобы
никогда
не
встретиться
со
мной,
And
if
they
do,
they
better
run!
А
если
встретятся,
пусть
лучше
бегут!
Do
you
wish
you
were
somebody
else?
Ты
хотела
бы
быть
кем-то
другим?
Do
you
wish
you
were
somebody
else?
Ты
хотела
бы
быть
кем-то
другим?
Don't
believe
those
lies
Не
верь
этой
лжи.
Don't
believe
those
lies
Не
верь
этой
лжи.
Don't
believe
those
lies
Не
верь
этой
лжи.
You
don't
have
to
worry
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
'Cause
I
would
never
let
you
down
Потому
что
я
никогда
тебя
не
подведу.
I
will
never
let
you
fade
away
another
day
Я
никогда
не
дам
тебе
исчезнуть
в
другой
день.
Don't
run
away,
don't
run
away
Не
убегай,
не
убегай,
'Cause
I
will
never
let
you
drown
Потому
что
я
никогда
не
дам
тебе
утонуть.
Don't
fade
away,
let
it
out
and
let
me
in
Не
исчезай,
выпусти
это
наружу
и
впусти
меня.
Don't
run
away,
run
away,
run!
Не
убегай,
не
убегай,
беги!
(Oh-ooh-oh,
oh-oh-oh)
(О-у-у,
о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellin Bostwick, Julian Comeau, Nicholas Martin, Andrew Baylis, Jack Fowler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.