Sleeping With Sirens - Talking to Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Talking to Myself




For everybody doing good, yeah I wish you well
Для всех, кто делает добро, да, я желаю вам всего хорошего.
I hope you never have to go through this hell
Надеюсь, тебе никогда не придется проходить через этот ад.
My head's in a cage, I'm locked in a cell
Моя голова в клетке, я заперт в клетке.
I'm not talking shit
Я не несу чушь.
I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, говорю сам с собой.
I'm not depressed, no I'm just pissed
Я не подавлен, нет, я просто зол.
That I ever could have let my life come to this
Что я когда-либо мог позволить своей жизни дойти до этого?
People looking up while I keep looking down
Люди смотрят вверх, а я продолжаю смотреть вниз.
Middle finger to the sky with my head on the ground
Средний палец к небу, а голова на земле.
I want to take it back, take it back
Я хочу вернуть все назад, вернуть все назад.
For everybody doing good, yeah I wish you well
Для всех, кто делает добро, да, я желаю вам всего хорошего.
I hope you never have to go through this hell
Надеюсь, тебе никогда не придется проходить через этот ад.
My head's in a cage, I'm locked in a cell
Моя голова в клетке, я заперт в клетке.
I'm not talking shit
Я не несу чушь.
I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, говорю сам с собой.
Is there a cure for this disease?
Есть ли лекарство от этой болезни?
Can anybody help me? I'm down on my knees
Кто-нибудь может мне помочь? - я стою на коленях.
See all these happy people with their head held high
Посмотри на всех этих счастливых людей с высоко поднятой головой
I have everything I want, but I'm barely alive
У меня есть все, что я хочу, но я едва жива.
For everybody doing good, yeah I wish you well
Для всех, кто делает добро, да, я желаю вам всего хорошего.
I hope you never have to go through this hell
Надеюсь, тебе никогда не придется проходить через этот ад.
My head's in a cage, I'm locked in a cell
Моя голова в клетке, я заперт в клетке.
I'm not talking shit
Я не несу чушь.
I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, говорю сам с собой.
I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, говорю сам с собой.
I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, говорю сам с собой.
Is there a cure for this disease?
Есть ли лекарство от этой болезни?
I'm tired of living my life on my knees
Я устал жить на коленях.
For everybody doing good, yeah I wish you well
Для всех, кто делает добро, да, я желаю вам всего хорошего.
I hope you never have to go through this hell
Надеюсь, тебе никогда не придется проходить через этот ад.
Get me out of this cage
Вытащи меня из этой клетки.
Let me out of this cell
Выпустите меня из этой камеры!
Why does it feel like I'm just talking, talking to myself?
Почему мне кажется, что я просто разговариваю, разговариваю сам с собой?
I'm just talking, I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, я просто говорю, говорю сам с собой.
I'm just talking, talking to myself
Я просто говорю, говорю сам с собой.
I'm just talking, talking to myself, yeah
Я просто говорю, говорю сам с собой, да





Writer(s): Zakk Cervini, Kellin Bostwick, Jack Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.