Sleeping With Sirens - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Trouble




Trouble
Проблемы
Hard to see when your eyes are closed
Трудно видеть, когда твои глаза закрыты,
Hard to love when your heart is broken
Трудно любить, когда твое сердце разбито.
Live my life out in the cold
Живу свою жизнь в холоде,
Days are gone and now I'm frozen
Дни прошли, и теперь я замерз.
The wind it blows
Ветер дует,
Where it stops? Nobody's gonna know (I said)
Где он остановится? Никто не узнает. сказал)
Away we go, where do we stop?
Мы уходим, где мы остановимся?
Nobody's gonna know, nobody's gonna know
Никто не узнает, никто не узнает.
I'm in too deep, I sold my soul
Я слишком глубоко, я продал свою душу,
I'm out of reach and I can't let go
Я вне досягаемости, и я не могу отпустить.
I'm in trouble, I'm in trouble
У меня проблемы, у меня проблемы.
I made my way, a dead end road
Я проложил свой путь, тупиковая дорога,
I can't turn back so I walk alone
Я не могу вернуться, поэтому иду один.
I'm in trouble, I'm in trouble
У меня проблемы, у меня проблемы.
I'm in, I'm in trouble, trouble
У меня, у меня проблемы, проблемы.
Hard to breathe when you lose control
Трудно дышать, когда ты теряешь контроль,
Hard to live with the words unspoken
Трудно жить с невысказанными словами.
I walk away cause I got no home
Я ухожу, потому что у меня нет дома,
Empty hole and my body's shaking
Пустая дыра, и мое тело дрожит.
The wind will blow
Ветер будет дуть,
Where it stops? Nobody's gonna know (I said)
Где он остановится? Никто не узнает. сказал)
Away we go, where do we stop?
Мы уходим, где мы остановимся?
Nobody's gonna know, nobody's gonna know
Никто не узнает, никто не узнает.
I'm in too deep, I sold my soul
Я слишком глубоко, я продал свою душу,
I'm out of reach and I can't let go
Я вне досягаемости, и я не могу отпустить.
I'm in trouble, I'm in trouble
У меня проблемы, у меня проблемы.
I made my way, a dead end road
Я проложил свой путь, тупиковая дорога,
I can't turn back so I walk alone
Я не могу вернуться, поэтому иду один.
I'm in trouble, I'm in trouble
У меня проблемы, у меня проблемы.
I'm in, I'm in trouble (Take me heaven, yeah, yeah, yeah I'm in)
У меня, у меня проблемы (Забери меня на небеса, да, да, да, у меня).
Trouble (Save me, yeah)
Проблемы (Спаси меня, да).
You're so respectable, And I'm so impossible
Ты такая уважаемая, а я такой невозможный,
We just can't have it all
Мы просто не можем иметь всё.
No, no, we just can't have it all
Нет, нет, мы просто не можем иметь всё.
We were invincible, It's almost criminal
Мы были непобедимы, это почти преступно.
No light at the end of the tunnel when you get yourself in trouble
Нет света в конце туннеля, когда ты попадаешь в беду.
I'm in too deep, I sold my soul
Я слишком глубоко, я продал свою душу,
I'm out of reach and I can't let go
Я вне досягаемости, и я не могу отпустить.
I'm in trouble, I'm in trouble
У меня проблемы, у меня проблемы.
I made my way, a dead end road
Я проложил свой путь, тупиковая дорога,
I can't turn back so I walk alone
Я не могу вернуться, поэтому иду один.
I'm in trouble, I'm in trouble
У меня проблемы, у меня проблемы.
I'm in, I'm in trouble (How did I get myself in?)
У меня, у меня проблемы (Как я в это ввязался?).
Trouble (How did I get myself in?)
Проблемы (Как я в это ввязался?).
Trouble (Take me heaven, yeah, yeah, yeah I'm in)
Проблемы (Забери меня на небеса, да, да, да, у меня).
Trouble (Save me, yeah)
Проблемы (Спаси меня, да).





Writer(s): KANSTRUP ANDERS, NICK MARTIN, OSTERGAARD DANIEL CALVIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.