Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
to
see
when
your
eyes
are
closed
Трудно
видеть,
когда
твои
глаза
закрыты,
Hard
to
love
when
your
heart
is
broken
Трудно
любить,
когда
твое
сердце
разбито.
Live
my
life
out
in
the
cold
Живу
свою
жизнь
в
холоде,
Days
are
gone
and
now
I'm
frozen
Дни
прошли,
и
теперь
я
замерз.
The
wind
it
blows
Ветер
дует,
Where
it
stops?
Nobody's
gonna
know
(I
said)
Где
он
остановится?
Никто
не
узнает.
(Я
сказал)
Away
we
go,
where
do
we
stop?
Мы
уходим,
где
мы
остановимся?
Nobody's
gonna
know,
nobody's
gonna
know
Никто
не
узнает,
никто
не
узнает.
I'm
in
too
deep,
I
sold
my
soul
Я
слишком
глубоко,
я
продал
свою
душу,
I'm
out
of
reach
and
I
can't
let
go
Я
вне
досягаемости,
и
я
не
могу
отпустить.
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы.
I
made
my
way,
a
dead
end
road
Я
проложил
свой
путь,
тупиковая
дорога,
I
can't
turn
back
so
I
walk
alone
Я
не
могу
вернуться,
поэтому
иду
один.
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы.
I'm
in,
I'm
in
trouble,
trouble
У
меня,
у
меня
проблемы,
проблемы.
Hard
to
breathe
when
you
lose
control
Трудно
дышать,
когда
ты
теряешь
контроль,
Hard
to
live
with
the
words
unspoken
Трудно
жить
с
невысказанными
словами.
I
walk
away
cause
I
got
no
home
Я
ухожу,
потому
что
у
меня
нет
дома,
Empty
hole
and
my
body's
shaking
Пустая
дыра,
и
мое
тело
дрожит.
The
wind
will
blow
Ветер
будет
дуть,
Where
it
stops?
Nobody's
gonna
know
(I
said)
Где
он
остановится?
Никто
не
узнает.
(Я
сказал)
Away
we
go,
where
do
we
stop?
Мы
уходим,
где
мы
остановимся?
Nobody's
gonna
know,
nobody's
gonna
know
Никто
не
узнает,
никто
не
узнает.
I'm
in
too
deep,
I
sold
my
soul
Я
слишком
глубоко,
я
продал
свою
душу,
I'm
out
of
reach
and
I
can't
let
go
Я
вне
досягаемости,
и
я
не
могу
отпустить.
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы.
I
made
my
way,
a
dead
end
road
Я
проложил
свой
путь,
тупиковая
дорога,
I
can't
turn
back
so
I
walk
alone
Я
не
могу
вернуться,
поэтому
иду
один.
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы.
I'm
in,
I'm
in
trouble
(Take
me
heaven,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
in)
У
меня,
у
меня
проблемы
(Забери
меня
на
небеса,
да,
да,
да,
у
меня).
Trouble
(Save
me,
yeah)
Проблемы
(Спаси
меня,
да).
You're
so
respectable,
And
I'm
so
impossible
Ты
такая
уважаемая,
а
я
такой
невозможный,
We
just
can't
have
it
all
Мы
просто
не
можем
иметь
всё.
No,
no,
we
just
can't
have
it
all
Нет,
нет,
мы
просто
не
можем
иметь
всё.
We
were
invincible,
It's
almost
criminal
Мы
были
непобедимы,
это
почти
преступно.
No
light
at
the
end
of
the
tunnel
when
you
get
yourself
in
trouble
Нет
света
в
конце
туннеля,
когда
ты
попадаешь
в
беду.
I'm
in
too
deep,
I
sold
my
soul
Я
слишком
глубоко,
я
продал
свою
душу,
I'm
out
of
reach
and
I
can't
let
go
Я
вне
досягаемости,
и
я
не
могу
отпустить.
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы.
I
made
my
way,
a
dead
end
road
Я
проложил
свой
путь,
тупиковая
дорога,
I
can't
turn
back
so
I
walk
alone
Я
не
могу
вернуться,
поэтому
иду
один.
I'm
in
trouble,
I'm
in
trouble
У
меня
проблемы,
у
меня
проблемы.
I'm
in,
I'm
in
trouble
(How
did
I
get
myself
in?)
У
меня,
у
меня
проблемы
(Как
я
в
это
ввязался?).
Trouble
(How
did
I
get
myself
in?)
Проблемы
(Как
я
в
это
ввязался?).
Trouble
(Take
me
heaven,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
in)
Проблемы
(Забери
меня
на
небеса,
да,
да,
да,
у
меня).
Trouble
(Save
me,
yeah)
Проблемы
(Спаси
меня,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KANSTRUP ANDERS, NICK MARTIN, OSTERGAARD DANIEL CALVIN
Album
Gossip
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.