Paroles et traduction Sleeping With Sirens - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
house
of
lies
is
stained
in
blood
Этот
дом
лжи
запятнан
кровью.
Been
tearing
down
our
monuments
Разрушаю
наши
памятники.
And
now
our
hope
has
turned
to
fear
И
теперь
наша
надежда
превратилась
в
страх.
And
it
all
seems
so
unclear
И
все
это
кажется
таким
непонятным.
A
brother
kills
his
own
tonight
Сегодня
ночью
брат
убивает
самого
себя.
When
will
we
know
our
wrong
from
right?
Когда
мы
узнаем,
что
мы
не
правы?
To
me
it
seems
that
we
have
lost
our
sight
Мне
кажется,
что
мы
потеряли
зрение.
When
we're
blinded
by
our
rights
(And
this
is
so
surreal)
Когда
мы
ослеплены
нашими
правами
(и
это
так
нереально).
There's
a
cold
hard
rain
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
идет
сильный
холодный
дождь.
Like
a
speeding
train
that'll
never
stop
Как
несущийся
поезд,
который
никогда
не
остановится.
Just
a
twist
of
a
knife
for
a
bastard
son
Просто
поворот
ножа
для
сына-ублюдка.
It's
a
mother's
love
in
a
war
that
can't
be
won
Это
любовь
матери
на
войне,
которую
нельзя
выиграть.
In
a
war
that
can't
be
won
В
войне,
которую
нельзя
выиграть.
Poison
water
from
the
well
to
drink
Ядовитую
воду
из
колодца
пить.
Shots
rain
down
in
our
city
streets
На
улицах
нашего
города
льет
дождь.
And
are
we
the
land
of
the
free?
И
мы
земля
свободных?
Was
it
made
for
you
and
me?
(And
this
is
so
surreal)
Было
ли
это
сделано
для
нас
с
тобой?
(и
это
так
нереально)
There's
a
cold
hard
rain
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
идет
сильный
холодный
дождь.
Like
a
speeding
train
that'll
never
stop
Как
несущийся
поезд,
который
никогда
не
остановится.
Just
a
twist
of
a
knife
for
a
bastard
son
Просто
поворот
ножа
для
сына-ублюдка.
It's
a
mother's
love
in
a
war
that
can't
be
won
Это
любовь
матери
на
войне,
которую
нельзя
выиграть.
In
a
war
that
can't
be
won
В
войне,
которую
нельзя
выиграть.
It
can't
be
won
Этого
не
может
быть.
In
a
war
that
can't
be
won
В
войне,
которую
нельзя
выиграть.
Take
the
weight
off
your
shoulders
Сними
груз
с
плеч.
...
is
to
bear
...
это
нести
...
There's
a
black
sun
rising
Восходит
Черное
солнце.
You
can
feel
it
in
the
air
Ты
чувствуешь
это
в
воздухе.
When
we
make
our
way
to
those
pearly
gates
Когда
мы
проберемся
к
тем
жемчужным
воротам.
Will
we
walk
right
in?
Войдем
ли
мы
прямо
внутрь?
This
is
judgement
day
Это
Судный
день.
And
it's
a
cold
hard
rain
on
the
mountain
top
И
на
вершине
горы
идет
сильный
холодный
дождь.
Like
a
speeding
train
that'll
never
stop
Как
несущийся
поезд,
который
никогда
не
остановится.
Just
a
twist
of
a
knife
for
a
bastard
son
Просто
поворот
ножа
для
сына-ублюдка.
It's
a
mother's
love
in
a
war
that
can't
be
won
Это
любовь
матери
на
войне,
которую
нельзя
выиграть.
In
a
war
that
can't
be
won
В
войне,
которую
нельзя
выиграть.
It
can't
be
won
Этого
не
может
быть.
In
a
war
that
can't
be
won
В
войне,
которую
нельзя
выиграть.
It
can't
be
won
Этого
не
может
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENDETH DAVID JONATHAN, BOSTWICK KELLIN QUINN
Album
Gossip
date de sortie
22-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.