Paroles et traduction Sleeping With Sirens - Who Are You Now (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
wake
me
up
if
I'm
sleeping
this
life
away
Не
буди
меня,
если
я
сплю,
Tell
me
that
I'll
never
be
good
enough
Скажи,
что
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
Sometimes
it
hurts
to
think
it
could
really
be
that
way
Иногда
больно
думать,
что
все
может
быть
именно
так.
It
won't
be
that
way
Все
будет
не
так.
I'm
tired
and
I'm
lost
Я
устал
и
потерялся.
I
don't
wanna
be
found
Я
не
хочу,
чтобы
меня
нашли.
I
put
my
heart
and
my
soul
Я
вложил
свое
сердце
и
душу.
And
strength
in
this
now
И
сила
в
этом
сейчас.
So
forgive
me
'cause
I
won't
forget
that
Так
прости
меня,
потому
что
я
не
забуду
этого.
Yeah,
this
world
has
changed
me
Да,
этот
мир
изменил
меня.
So
you
know
when
you
ask
me
Так
что
ты
знаешь,
когда
спрашиваешь
меня.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Did
you
say
what
you
want?
Ты
сказала,
что
хочешь?
Don't
go
back
to
the
start
Не
возвращайся
к
началу.
I'm
asking,
who
are
you
now?
Я
спрашиваю,
Кто
ты
теперь?
Did
they
break
you
apart?
Они
разлучили
тебя?
Won't
you
fight
back
for
what
you
want?
Разве
ты
не
будешь
бороться
за
то,
чего
хочешь?
Sometimes
you
gotta
fall
before
you
fly
Иногда
ты
должен
упасть,
прежде
чем
взлететь.
We're
gonna
work
it
out
Мы
с
этим
разберемся.
Don't,
don't,
don't
wake
me
up
Не,
не,
не
буди
меня.
'Cause
I
hate
who
I
am
today
Потому
что
я
ненавижу
то,
кто
я
есть
сегодня.
So
come
on,
come
on
Так
давай
же,
давай!
And
just
take,
take,
take
what
you
want
И
просто
бери,
бери,
бери,
что
хочешь.
Is
it
now
what
we're
living
for?
Это
то,
ради
чего
мы
сейчас
живем?
We're
always
wanting
more
Мы
всегда
хотим
большего.
You
made
me
hate
my
own
reflection
Ты
заставил
меня
ненавидеть
свое
отражение.
Question
every
choice
I
make
Спрашиваю
о
каждом
своем
выборе.
So
I
could
try
to
be
perfect
Так
что
я
мог
бы
попытаться
быть
совершенным,
But
I
will
try
to
be
fake
но
я
попытаюсь
быть
фальшивым.
So
forgive
me
'cause
I
really
could
care
less
that
Так
что
прости
меня,
потому
что
мне
на
самом
деле
все
равно.
This
world
has
changed
me
Этот
мир
изменил
меня.
So
you
know
when
you
ask
me
Так
что
ты
знаешь,
когда
спрашиваешь
меня.
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Did
you
say
what
you
want?
Ты
сказала,
что
хочешь?
Don't
go
back
to
the
start
Не
возвращайся
к
началу.
I'm
asking,
who
are
you
now?
Я
спрашиваю,
Кто
ты
теперь?
Did
they
break
you
apart?
Они
разлучили
тебя?
Won't
you
fight
back
for
what
you
want?
Разве
ты
не
будешь
бороться
за
то,
чего
хочешь?
Sometimes
you
gotta
fall
before
you
fly
Иногда
ты
должен
упасть,
прежде
чем
взлететь.
And
sometimes
you
really
live,
you've
gotta
try
И
иногда
ты
действительно
живешь,
ты
должен
попытаться.
We
can
change
it
all
together,
in
the
end
we're
gonna
find
Мы
можем
все
изменить
вместе,
в
конце
концов,
мы
найдем.
That
what
we
felt
in
our
hearts
was
real
the
whole
time
То,
что
мы
чувствовали
в
наших
сердцах,
было
реальностью
все
это
время.
When
you
open
up
your
eyes,
I
hope
that
you
find
Когда
ты
откроешь
глаза,
Надеюсь,
ты
найдешь.
Who
you
are,
who
you
are
Кто
ты
есть,
кто
ты
есть?
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?...
Кто
ты
теперь?...
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?
Кто
ты
теперь?
Who
are
you
now?...
Кто
ты
теперь?...
Sometimes
you
gotta
fall.
(who
are
you?)
Иногда
ты
должен
упасть.
(кто
ты?)
Sometimes
you
gotta
fall
Иногда
ты
должен
упасть.
Sometimes
you
gotta
fall.
Иногда
ты
должен
упасть.
You
gotta
fall
Ты
должен
упасть.
Sometimes
you
gotta
fall
before
you
fly
Иногда
ты
должен
упасть,
прежде
чем
взлететь.
Sometimes
you
gotta
fall
before
you
fly
Иногда
ты
должен
упасть,
прежде
чем
взлететь.
We're
gonna
work
it
out
Мы
с
этим
разберемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse TJ Lawson, William Gabriel Barham, Jack Roger Fowler, Justin Dean Hills, Kellin Quinn Bostwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.