Sleepthief - Another Day - traduction des paroles en allemand

Another Day - Sleepthieftraduction en allemand




Another Day
Ein weiterer Tag
The kettle's on, the sun has gone, another day
Der Kessel pfeift, die Sonne ist fort, ein weiterer Tag
She offers me, Tibetan tea, on a flower tray
Sie bietet mir tibetischen Tee an, auf einem Blumentablett
She's at the door, she wants to score, she dearly needs to say:
Sie steht an der Tür, sie will punkten, sie muss unbedingt sagen:
"I loved you a long time ago, oh
"Ich habe dich vor langer Zeit geliebt, oh
Where the winds of forget-me-nots blow, oh
Wo die Winde der Vergissmeinnicht wehen, oh
But I just couldn't let myself go
Aber ich konnte mich einfach nicht gehen lassen
Not knowing what on earth, there was to know
Ohne zu wissen, was es auf dieser Welt zu wissen gab
But I wish that I had, 'cause I'm feeling so sad
Aber ich wünschte, ich hätte es getan, denn ich bin so traurig
That I never had one of your children."
Dass ich nie eines deiner Kinder hatte."
And across the room, inside a tomb, a chance is waxed and wanes
Und quer durch den Raum, in einem Grab, schwindet eine Chance dahin
The night is young, why are we so hung-up, in each others chains
Die Nacht ist jung, warum sind wir so verfangen, in den Ketten des anderen
I must take her, and I must make her, while the dove domains
Ich muss sie nehmen, und ich muss sie gewinnen, während die Taube herrscht
And feel the juice run as she flies
Und den Saft fließen spüren, während sie fliegt
Run my wings under her sighs
Meine Flügel unter ihren Seufzern spüren
As the flames of eternity rise
Während die Flammen der Ewigkeit aufsteigen
To lick us with the first born, lash of dawn
Um uns mit dem erstgeborenen Peitschenhieb der Morgendämmerung zu liebkosen
Oh really my dear, I can't see what we fear
Oh wirklich, meine Liebe, ich verstehe nicht, was wir fürchten
Sitting here with ourselves, in-between us
Wenn wir hier sitzen, mit uns selbst, zwischen uns
And at the door, we can't say no more, than just another day
Und an der Tür können wir nicht mehr sagen, als nur ein weiterer Tag
And without a sound, I turn around, and I walk away
Und ohne einen Laut drehe ich mich um und gehe weg





Writer(s): Roy Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.