Paroles et traduction Sleepwalkers - Off On the Weekend
Off On the Weekend
Свободен на выходных
Well
I'm
watching
in
ways
Я
наблюдаю
за
тобой,
That
will
make
you
fall
in
love
again
И
от
этого
ты
снова
влюбляешься.
And
I'm
sorry
I
was
cold
Прости,
что
был
холоден,
But
i
was
tired
Но
я
просто
устал.
Well
my
eyes
they
rolled
back
Мои
глаза
закатились,
I
was
in
that
pink
cadillac
Когда
я
был
в
том
розовом
кадиллаке,
And
I
watched
you
walk
away
И
я
смотрел,
как
ты
уходишь,
I
watched
as
you
walked
away
Смотрел,
как
ты
уходишь.
It's
not
the
memories
that
seem
to
be
so
close
to
me
Дело
не
в
воспоминаниях,
которые
так
близки
мне,
Although
i
hear
them
on
the
radio
Хотя
я
и
слышу
их
по
радио.
I'd
like
to
answer
every
question
that
you
need
to
know
Я
бы
хотел
ответить
на
каждый
твой
вопрос,
That
means
a
lot
Это
много
значит.
And
you
know
i'm
off
on
the
weekend
И
ты
знаешь,
я
свободен
на
выходных,
Off
on
the
weekend
Свободен
на
выходных,
Off
on
the
weekend
Свободен
на
выходных,
Off
on
the
weekend
Свободен
на
выходных.
Honey
stay
by
my
side
Милая,
останься
рядом,
I
don't
need
another
turning
out
the
lights
Мне
не
нужен
ещё
один
выключенный
свет,
'Cause
we're
just
rolling
with
the
tide
Ведь
мы
просто
плывем
по
течению,
The
tide
that
binds
us
Течению,
что
связывает
нас.
Whether
its
the
sleet
or
the
snow
Будь
то
дождь
или
снег,
Whether
we're
trampled
by
the
undertow
Будь
то
обратное
течение,
The
only
thing
you
need
to
know
Единственное,
что
тебе
нужно
знать,
Is
that
i
love
you
Это
то,
что
я
люблю
тебя.
It's
not
the
memories
that
seem
to
be
so
close
to
me
Дело
не
в
воспоминаниях,
которые
так
близки
мне,
Although
i
hear
them
on
the
radio
Хотя
я
и
слышу
их
по
радио.
I'd
like
to
answer
every
question
that
you
need
to
know
Я
бы
хотел
ответить
на
каждый
твой
вопрос,
That
means
a
lot
Это
много
значит.
And
you
know
i'm
off
on
the
weekend
И
ты
знаешь,
я
свободен
на
выходных,
Off
on
the
weekend
Свободен
на
выходных,
Off
on
the
weekend
Свободен
на
выходных,
Off
on
the
weekend
Свободен
на
выходных.
Maybe
you
i
think
i'm
tired
Может
быть,
ты
думаешь,
что
я
устал,
Lovin'
it
ain't
required
Любить
— не
значит
быть
обязанным.
Maybe
you
think
i'm
tired
Может
быть,
ты
думаешь,
что
я
устал.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
it
now
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся
сейчас,
Our
love,
our
love
can't
slow
us
down
Наша
любовь,
наша
любовь
не
может
нас
замедлить.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
it
now
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся
сейчас,
Our
love,
our
love
can't
slow
us
down
Наша
любовь,
наша
любовь
не
может
нас
замедлить.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
it
now
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся
сейчас,
Our
love,
our
love
can't
slow
us
down
Наша
любовь,
наша
любовь
не
может
нас
замедлить.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
it
now
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся
сейчас,
Our
love,
our
love
can't
bring
us
down
Наша
любовь,
наша
любовь
не
сможет
нас
сломить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael York
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.