Paroles et traduction Sleepy - Am I For Real (Feat. BANG YONG GUK, Nucksal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I For Real (Feat. BANG YONG GUK, Nucksal)
Am I For Real (Feat. BANG YONG GUK, Nucksal)
이
세상은
crazy
This
world
is
crazy
이
도시는
어지럽기에
This
city
is
so
confusing
난
술자리를
줄이네
I'm
cutting
down
on
drinking
난
내
가족을
위할
뿐이네
I
care
only
about
my
family
신은
믿지
않기에
I
don't
believe
in
God
내
자신을
믿고
가지
매일
I
believe
in
myself,
and
I
go
out
there
every
day
대한민국
연예인은
절대
가져서는
안
돼
정치색
South
Korean
celebrities
should
never
get
political
미래의
나에게
To
my
future
self
좀
더
떳떳할
수
있게
I
hope
you
can
be
more
honest
더
이상의
mistake
No
more
mistakes
하면
안돼
뭐든
anyway
No
matter
what,
anyway
네티즌들의
악플은
날
더욱
힘들게
해
Netizens'
malicious
comments
make
me
feel
bad
아무도
내가
잘되지
않길
바라는
듯해
It
seems
like
no
one
wants
me
to
be
happy
뭐든
쉬운
건
없지
Nothing
is
easy
내
삶은
어둡지만
항상
밝게
살지
My
life
is
dark,
but
I
always
live
brightly
Positive
vibe,
positive
mind
Positive
vibe,
positive
mind
새벽
내
작업실은
oasis
마치
My
studio
is
like
an
oasis
at
dawn
More
caffeine,
more
caffeine
More
caffeine,
more
caffeine
Coffee와
red
bull은
날
깨워
주지
rockin'
Coffee
and
Red
Bull
wake
me
up,
rockin'
머리
머리
속에
money
money를
지워야
해
I
have
to
erase
the
money
from
my
head
내
창작을
방해하는
자본주의
fuck
it
Capitalism
that
hinders
my
creativity,
fuck
it
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
In
this
carnival
without
cameras,
I'm
a
different
person
된
것
같은
느낌이
들어
I
feel
like
I've
become
someone
else
담배를
물고
insta-gram
속엔
I'm
smoking
cigarettes,
and
on
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
There's
a
happy
crowd
that's
not
my
life
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Am
I
for
real,
am
I
for
real
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
In
this
carnival
without
cameras,
I'm
a
different
person
된
것
같은
느낌이
들어
I
feel
like
I've
become
someone
else
담배를
물고
insta-gram
속엔
I'm
smoking
cigarettes,
and
on
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
There's
a
happy
crowd
that's
not
my
life
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Am
I
for
real,
am
I
for
real
야
방용국이
넌
오늘
누구니
Hey
Bang
Yong
Guk,
who
are
you
today?
울음이
멈추고
불이
꺼지면
괴물이
되느니
When
the
crying
stops
and
the
fire
goes
out,
I
become
a
monster
그냥
죽어
그게
더
편하지
It's
easier
to
just
die
악하고
추한
놈이
또
뭘
더
살어
What
good
is
it
for
an
evil
and
ugly
bastard
to
live?
너의
사랑을
느낄
수
있게
So
that
I
can
feel
your
love
밝은
빛
속에서
널
더
껴안어
Hug
you
more
in
the
bright
light
어찌
사랑
따위가
널
구원
할
수
있겠니
How
can
love
save
you?
인간
인간
인간
악한
것들이
Humans,
humans,
humans,
evil
things
선
악을
규정하니
원
You
define
good
and
evil
증오와
멸시
분노와
복수
Hatred
and
contempt,
anger
and
revenge
그
상실감이
도래되어
When
that
sense
of
loss
comes
넌
혼자가
되고
네겐
아무도
없지
You'll
be
alone,
and
you'll
have
no
one
누구도
널
이해
할
수
없기에
Because
no
one
can
understand
you
새벽이
돼야
혼자가
되는
가로등을
위로해
I
comfort
the
dawn
streetlights
when
I'm
alone
가여운
영혼들을
품는
천사들에겐
Angels
who
embrace
poor
souls
약이
좀
더
필요해
Need
more
medicine
비록
내
두
기로에
서있는
Even
though
I'm
standing
on
my
two
legs
그들에게
나
간절히
기도해
I
pray
desperately
to
them
이
미친
세상에서
미치지
Don't
go
crazy
않고서야
날
어찌
위로해
In
this
crazy
world,
how
can
you
comfort
me?
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
In
this
carnival
without
cameras,
I'm
a
different
person
된
것
같은
느낌이
들어
I
feel
like
I've
become
someone
else
담배를
물고
insta-gram
속엔
I'm
smoking
cigarettes,
and
on
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
There's
a
happy
crowd
that's
not
my
life
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Am
I
for
real,
am
I
for
real
카메라가
꺼진
카니발
속에
난
다른
사람이
In
this
carnival
without
cameras,
I'm
a
different
person
된
것
같은
느낌이
들어
I
feel
like
I've
become
someone
else
담배를
물고
insta-gram
속엔
I'm
smoking
cigarettes,
and
on
Instagram
내
삶이
아닌
것
같은
행복한
성원이
There's
a
happy
crowd
that's
not
my
life
Am
I
for
real,
am
I
for
real
Am
I
for
real,
am
I
for
real
진짜를
위해
그래
진짜들
위에
뭐가
있는지
For
real
things,
yes,
what's
above
real
things
보고
싶어
발뒤꿈치를
들어
간신히
턱을
걸어
I
want
to
see,
I
barely
lift
my
heels
and
walk
to
see
넘어본
그곳은
잔인해
The
place
I
saw
was
cruel
자체검열
눈을
감아
아직
어려
Self-censorship,
closing
my
eyes,
is
still
difficult
아니
그런
말을
하기엔
No,
it's
because
I'm
talking
like
that
난
상투를
틀었어
돈이랑
결혼
난
혼자가
아녀
I'm
married
to
money,
and
I'm
not
alone
외로움은
한
스푼도
안
덜었어
My
loneliness
hasn't
decreased
by
a
spoonful
통장엔
공
내
맘엔
공허를
널어
My
bank
account
is
empty,
and
my
heart
is
empty
날카롭냐
넌
왜
이렇게
변했어
좀만
하던
게
Are
you
sharp?
Why
have
you
changed
so
much?
It
used
to
be
a
little
bit
야
잠깐
전화
좀
받게
Hey,
let
me
take
a
call
담에
얘기하자
fuckin'
니
얘긴
I'll
talk
to
you
later,Fuckin'
모두가
질투를
티
내지
Everyone
is
jealous
아님
내가
예민
like
teen
age
Or
am
I
sensitive
like
a
teenager?
내
잘못을
한번만
봐줘라
Look
at
my
mistake
just
once
그냥
아니
뭐
그냥
그렇다고
내
얘긴
No,
it's
just,
it's
just
like
that,
my
story
그냥
둬
제발
나도
나를
Just
leave
me
alone
못
괴롭혀
안달인데
너까지
왜
그래
I
can't
torment
myself
아니
내게
하는
말이니까
그냥
둬
No,
leave
me
alone
about
what
you're
saying
to
me
생각보단
난
아직
안심해
I'm
still
not
reassured
여전히
문제는
요람인데
The
problem
is
still
in
its
infancy
정답은
무덤
인생
시차가
너무
심해
The
answer
is
the
grave,
the
time
difference
in
life
is
too
great
난
여전히
나인데
몸이
너무
차가워
I'm
still
me,
but
my
body
is
too
cold
시체로
가라앉은
심해
A
corpse
sinking
into
the
deep
sea
Don't
you
know
ya
Don't
you
know,
dear?
I'm
paranoid
ya
I'm
paranoid,
dear.
I
feel
down,
I
feel
down
yeah
I
feel
down,
I
feel
down,
yeah.
Don't
you
know
ya
Don't
you
know,
dear?
I'm
paranoid
ya
I'm
paranoid,
dear.
I
feel
down,
I
feel
down
yeah
I
feel
down,
I
feel
down,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Young Lee, Scary'p, Sleepy, Yong Kuk Bang
Album
IDENTITY
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.