Paroles et traduction Sleepy - Gimmick (Feat. Basick, Hangzoo, Paloalto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimmick (Feat. Basick, Hangzoo, Paloalto)
Gimmick (Feat. Basick, Hangzoo, Paloalto)
니가
변한
건지
내가
변한
건지
Is
it
you
who's
changed
or
is
it
me?
우린
같은
곳을
바라
봤었는데
We
used
to
look
in
the
same
direction
힙합의
대중화든
뭐든
씨바
다
필요
없지
Hip
hop
going
mainstream
or
whatever,
damn
it,
it
doesn't
matter
anymore
이제
와서
뭐가
더
중요해
What's
more
important
now
우린
존나
따라
해야
되지
We
just
gotta
copy,
right?
외국
래퍼들이
하는
모든
것을
Everything
foreign
rappers
do
Fuckin'
다
copycat
Fuckin'
copycat
하는
말은
돈
여자
차
자랑에
All
they
talk
about
is
money,
women,
cars,
boasting
아직
좆밥이면
예능래퍼
다
꺼지라네,
woo
If
you’re
still
a
nobody,
all
you
skilled
rappers
get
lost,
woo
솔까
말해
니
스탈이
뭔데
Honestly,
what’s
your
style?
솔까
말해
원하는게
뭔데
Honestly,
what
do
you
want?
솔까
말해
니
노래
누가
들어
Honestly,
who
listens
to
your
songs?
솔까
말해
쇼미빨이
어때서
Honestly,
what’s
wrong
with
the
“Show
Me
the
Money”
hype?
쇼미
없었으면
너네
돈
못
벌어
You
wouldn’t
be
making
money
without
“Show
Me
the
Money”
대학
축제
다
랩판인데
College
festivals
are
all
about
rap
불만은
존나게
많아
자신감은
쩔어
They
complain
a
lot
but
their
confidence
is
overflowing
너네
비전은
제로인데,
ha
Their
vision
is
zero,
ha
외국
래퍼들이
입는
옷
Clothes
foreign
rappers
wear
외국
래퍼들이
하는
말
Words
foreign
rappers
say
외국
래퍼들이
하는
태도
Attitude
foreign
rappers
have
외국
래퍼들이
하는
그릴
Grills
foreign
rappers
wear
걔네들이
찍는
뮤비
Music
videos
they
shoot
걔네
사이에서
유행하는
오토튠
Auto-tune
that’s
trending
among
them
까지
따라
해야지
Gotta
copy
everything
먼저
따라
하면
내꺼
되는데
If
you
copy
first,
it
becomes
yours
계속
따라
하면
인정해주네
If
you
keep
copying,
they
acknowledge
you
누가
더
잘
따라
하나
대회네
It’s
a
competition
of
who
can
copy
better
I
don't
wanna
blame
I
don't
wanna
blame
All
these
rappers
in
the
game
All
these
rappers
in
the
game
All
they
did
was
tryna
eat
All
they
did
was
tryna
eat
Cuz
they
got
mouths
to
feed
Cuz
they
got
mouths
to
feed
I
don't
wanna
blame
tho
I
don't
wanna
blame
tho
But
you
gotta
have
the
Respect
for
the
game
tho
But
you
gotta
have
the
Respect
for
the
game
tho
I
don't
wanna
blame
tho
I
don't
wanna
blame
tho
But
you
gotta
have
the
Respect
for
the
game
tho
But
you
gotta
have
the
Respect
for
the
game
tho
사실
20년
전부터
형들도
미국을
베꼈지
Actually,
hyungs
have
been
copying
America
since
20
years
ago
생각해봐
힙합은
미국
거잖아
어차피
Think
about
it,
hip
hop
is
American
anyway
내가
화가
나는
건
What
makes
me
angry
이
문화나
문화를
키운
누나나
형들
Is
that
they
deceive
this
culture
and
the
noonas
and
hyungs
who
raised
this
culture
눈
하나
깜짝
없이
기만하는
것
STOP
IT
Without
batting
an
eye
STOP
IT
힙합이
오늘
여기까지
오게
된
가장
큰
힘은
The
biggest
force
that
brought
hip
hop
to
where
it
is
today
is
Without
a
doubt
undoubtedly
RESPECT
Without
a
doubt
undoubtedly
RESPECT
내
위에
형들이
줄을
섰지만도
Even
though
there
are
hyungs
lined
up
above
me
애기들아
새겨라
내가
하는
말
Kids,
listen
to
what
I’m
saying
모두
다
니
가슴속에다
깊이
Deep
down
inside
your
hearts
All
them
muthafuckas
All
them
muthafuckas
다
뻐끔
대기만
바빠
Are
only
busy
running
their
mouths
데꼬와
다
너끈해
병신아
Bring
them
all,
it’s
easy,
you
idiot
This
ain't
my
time
to
leave
This
ain't
my
time
to
leave
애도
있지만
when
I
grab
the
mic
Got
kids
but
when
I
grab
the
mic
Still
got
the
killer
instinct
Still
got
the
killer
instinct
죽기
딱
좋은
날씨야
파랗네
하늘이
Perfect
weather
to
die,
the
sky
is
blue
I
got
my
brother's
back
I
got
my
brother's
back
리피형
떴네
finally
Reef
is
up
finally
리피형이
뜨던
내가
우승을
했건
Whether
Reef
is
up
or
I
won
항상
ride
or
die
together
Always
ride
or
die
together
누구에겐
그저
같은
크루였다던지
To
some,
it
was
just
the
same
crew
그런
게
별거
아닐
수
있지만
Something
like
that
might
not
be
a
big
deal
내
가슴엔
자국이
깊게
패어
있지
But
there’s
a
deep
scar
in
my
heart
이걸
얕잡아보는
새끼들
다
밉게
보이네
내겐
To
me,
all
those
who
underestimate
this
look
ugly
지금의
널
있게
만든
게
뭔지
What
made
you
who
you
are
today
끽해야
돈을
조금
쉽게
벌게
At
best,
it’s
just
because
you’re
making
a
bit
of
easy
money
하는
거
땜에
잊게
된
너의
뿌리
Your
roots
that
you’ve
forgotten
because
of
that
You
a
douche
that's
a
fact
You
a
douche
that's
a
fact
힙합은
항상
잘하고
못하고
Hip
hop
is
always
full
of
talk
about
who’s
good,
who’s
bad,
구리고
핫하고로
말이
많지
Who’s
wack,
who’s
hot
못한다는건
분명히
존재하지
There’s
definitely
no
such
thing
as
not
being
good
인정해
but
스킬의
유무
위에
Admit
it
but
above
the
presence
or
absence
of
skills
더
위대한
뭔가가
있다는
건
There’s
definitely
something
greater
분명해
and
that's
a
wrap
Clearly
and
that's
a
wrap
예예
난
형
얘기에
Yeah,
yeah,
hyung,
I
understand
어느
정도
충분히
이해이해돼
Your
story
to
a
certain
extent
나를
예예로
들어
얘기해볼게
Let
me
give
you
an
example
using
myself
내
식대로
매일
커스텀
해
난
랩
I
customize
my
rap
every
day,
my
way
레슨
대신
내
아이폰
Instead
of
lessons,
my
iPhone
이어폰
안에
수많은
래퍼
Countless
rappers
in
my
earphones
들의
작품에
영감
받아
니가
Inspired
by
their
works,
I
turn
it
into
처음
봤을
그런
작품으로
바꿔
A
work
you’ve
never
seen
before
늘
모방해
내
작법에
토
다는
놈
하나도
없지
왜냐
No
one
ever
throws
dirt
on
my
rap
style
by
imitating
it,
why
걔네와
내
차이점을
구분하는
The
way
to
distinguish
the
difference
between
them
and
me
방법은
생각보다
쉽지
Is
easier
than
you
think
저
카피와
커버를
구분하면
돼
Just
tell
the
difference
between
copy
and
cover
늘
바래왔고
지금도
I’ve
always
wished
and
even
now
여전히
같아
내가
그렸던
It’s
still
the
same,
color
in
the
sketch
밑그림에
내키는
대로
색을
입혀줘
I
drew
as
you
please
니
방식대로
날
커스텀,
음
Customize
me
your
way,
hmm
누군가의
자극이
되기를
내가
I
wish
to
be
someone’s
motivation
누군가의
자극이
되기를
I
wish
to
be
someone’s
motivation
그
누군가가
내
자극들이기를
I
wish
that
someone
becomes
my
motivation
누군
이
곡
듣고
자극
좀
더
받기를
I
wish
someone
listens
to
this
song
and
gets
a
little
more
motivated
기대하고
있어
이
벌스
듣고
I’m
looking
forward
to
it,
how
many
of
you
느낄
수
있는
놈이
몇이나
돼
Can
feel
this
after
listening
to
this
verse
팔로알토
베이식&슬리피
Paloalto,
Basick
& Sleepy
그리고
나까지
우린
더
티
나게
And
me,
we’re
gonna
stand
out
more
이
트랙
들을
때
다
버려
편견
따위
Throw
away
all
your
prejudices
when
you
listen
to
this
track
진짜라
믿었던
것들은
거짓말
Things
you
believed
to
be
real
are
lies
Originality
없이
베껴댄
style
Copied
style
without
originality
모르는
애들
속여
돈
좀
벌렸나
Did
you
make
some
money
by
fooling
those
who
don’t
know
우린
다
시행착오
겪은
뒤에
성장해
We
all
grew
after
going
through
trial
and
error
근데
어떤
래퍼들은
뻔뻔하네
But
some
rappers
are
shameless
예술가인
척
그
꼴이
보기
싫지
Hate
to
see
them
pretending
to
be
artists
그냥
미국병에
걸린
노예
김치
They’re
just
kimchi
slaves
with
American
disease
미국에서
절대
안
팔려
It’s
never
gonna
sell
in
America
오히려
비웃음거리
쪽이나
팔려
If
anything,
they’re
gonna
be
ridiculed
and
sell
their
asses
한국에서
반짝
인기로
깝치네
Acting
cocky
with
their
short-lived
popularity
in
Korea
가짜
삶을
가사
안에
담아
짜치게
Putting
their
fake
lives
into
their
lyrics,
how
tacky
트렌드
겨우
쫓아
트렌디한
척
Barely
following
trends,
pretending
to
be
trendy
그건
영감받는
거랑
다르지
완전
It’s
completely
different
from
being
inspired
마치
성공한
것처럼
포장을
덮네
Covering
it
up
like
they
hit
the
jackpot
남의
것
빌린
거라서
그
곡에
넌
없네
It’s
borrowed
so
you’re
not
in
that
song
자랑스럽지
않아
평생
사랑하던
일이
Not
proud
that
the
work
I
loved
all
my
life
결국
돈이
다인
건가
싶은
주변의
분위기
Turns
out
to
be
all
about
money,
that’s
the
vibe
around
me
언젠가
떨어질
인기
Popularity
that
will
fade
one
day
그걸
뛰어넘는
의미
찾는
거지
I’m
trying
to
find
a
meaning
that
transcends
that
그런
과정에서
극복
중인
위기
A
crisis
I’m
overcoming
in
that
process
난
부끄러웠기에
느껴
수오지심
I
feel
a
sense
of
shame
and
regret
because
I
was
ashamed
떠나게
될
순간에
거두려
해
유종의
미
I’m
trying
to
bring
it
to
a
successful
conclusion
when
I
leave
수
쓰는
거지
작은
바둑판
위에서
Playing
tricks
on
a
small
Go
board
알만한
것들이
어디서
약을
팔아
Those
who
should
know
better
are
selling
drugs
somewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basick, Sleepy, Waspchester, Sang Hyun Jeon, Haing Ju, Scary'p, Absoud
Album
IDENTITY
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.