Sleepy Hallow feat. Dracodontjam - Ain't Nun (feat. Dracodontjam) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Sleepy Hallow feat. Dracodontjam - Ain't Nun (feat. Dracodontjam)




Ain't Nun (feat. Dracodontjam)
Ist Nichts (feat. Dracodontjam)
(V-Rex goin' too hard, though)
(V-Rex dreht voll auf)
Lot of better days to come, lot of days I'm drunk
Viele bessere Tage kommen noch, viele Tage bin ich betrunken
I put codeine in my cup, damn, I feel numb
Ich kippe Codein in meinen Becher, verdammt, ich fühle mich taub
That bitch got lot of shit to say, when I get 'round, she bite her tongue
Diese Schlampe hat viel zu sagen, aber wenn ich in der Nähe bin, beißt sie sich auf die Zunge
I wake up, and I thank God, and I treat life like it ain't nothin'
Ich wache auf, danke Gott und behandle das Leben, als wäre es nichts
Say I'm good, they know I'm lyin', they on tired, but I'm tryin'
Sage, mir geht's gut, sie wissen, dass ich lüge, sie sind müde, aber ich versuche es
I came over, tryna fuck, she eat this dick up wastin' time
Ich kam rüber, um zu ficken, sie lutscht meinen Schwanz, Zeitverschwendung
Say your baby daddy deadbeat, used to fuck him, why you lyin'?
Sagst, dein Kindsvater ist ein Versager, hast ihn früher gefickt, warum lügst du?
Had been in my head, I'm cryin', I wipe them tears to get the crown
War in meinem Kopf, ich weine, ich wische die Tränen weg, um die Krone zu bekommen
This shit happen every time we wipe his nose, he think we slime
Das passiert jedes Mal, wenn wir seine Nase abwischen, er denkt, wir sind schleimig
Can't let this shit slide, pressure gettin' applied
Kann das nicht auf sich beruhen lassen, der Druck wird erhöht
They told Mannie 40 years, I heard the news, you know I cried
Sie haben Mannie zu 40 Jahren verurteilt, ich habe die Nachricht gehört, du weißt, ich habe geweint
He still keep a smile, it's gon' be a while
Er lächelt immer noch, es wird eine Weile dauern
Lot of better days to come, lot of days I'm drunk
Viele bessere Tage kommen noch, viele Tage bin ich betrunken
I stop poppin' Percs, that shit just fuck my stomach up
Ich höre auf, Percs zu nehmen, das Zeug macht mir nur den Magen kaputt
She want me Birkin bag it up, she be textin' stuff
Sie will, dass ich ihr eine Birkin-Tasche besorge, sie schreibt mir ständig
Some will call it love, but see, me, I know it's just lust
Manche nennen es Liebe, aber ich weiß, es ist nur Lust
Say I'm good and where I'm from, you keep a strap 'cause you might die
Sag, mir geht es gut und wo ich herkomme, trägst du eine Waffe, weil du sterben könntest
Bitches tellin' lies, your man's a rat, he in disguise
Schlampen erzählen Lügen, dein Mann ist eine Ratte, er ist verkleidet
Can't believe my eyes, I crashed the whip, I seen it fly
Ich traue meinen Augen nicht, ich habe den Wagen geschrottet, ich habe ihn fliegen sehen
She wanna party in the sky, she think it's 2055
Sie will im Himmel feiern, sie denkt, es ist 2055
Lot of better days to come, lot of days I'm drunk
Viele bessere Tage kommen noch, viele Tage bin ich betrunken
I put codeine in my cup, damn, I feel numb
Ich kippe Codein in meinen Becher, verdammt, ich fühle mich taub
That bitch got lot of shit to say, when I get 'round, she bite her tongue
Diese Schlampe hat viel zu sagen, aber wenn ich in der Nähe bin, beißt sie sich auf die Zunge
I wake up, and I thank God, and I treat life like it ain't nothin'
Ich wache auf, danke Gott und behandle das Leben, als wäre es nichts
Say I'm good, they know I'm lyin', them on tired, but I'm tryin'
Sage, mir geht's gut, sie wissen, dass ich lüge, sie sind müde, aber ich versuche es
I came over, tryna fuck, she eat this dick up wastin' time
Ich kam rüber, um zu ficken, sie lutscht meinen Schwanz, Zeitverschwendung
Say your baby daddy deadbeat, used to fuck him, why you lyin'?
Sagst, dein Kindsvater ist ein Versager, hast ihn früher gefickt, warum lügst du?
Had been in my head, I'm cryin', I wipe them tears to get the crown
War in meinem Kopf, ich weine, ich wische die Tränen weg, um die Krone zu bekommen
They say money don't buy you love, shit, I go broke just for some feelings
Sie sagen, Geld kann keine Liebe kaufen, Scheiße, ich werde pleite, nur für ein paar Gefühle
And we all know right from wrong, I'm gettin' no pass to cut they children
Und wir alle wissen, was richtig und falsch ist, ich bekomme keinen Freibrief, um ihre Kinder zu verletzen
Know a trapper that went to jail, he got back out and started dealin'
Kenne einen Trapper, der ins Gefängnis kam, er kam raus und fing wieder an zu dealen
Call my phone with all that bullshit, ain't 'bout money, I'm hard to hearin'
Ruf mich mit all dem Mist nicht an, wenn es nicht um Geld geht, bin ich schwerhörig
And I think about my past and my eyes start tearin'
Und ich denke über meine Vergangenheit nach und meine Augen fangen an zu tränen
Can't see shit when I'm drivin', like it's rainin', got her steerin'
Kann nichts sehen, wenn ich fahre, als ob es regnet, sie muss lenken
I don't know just where I'm goin', in a car, damn, I'm just drivin'
Ich weiß nicht, wohin ich fahre, in einem Auto, verdammt, ich fahre einfach
Need a freak bitch give me head, I'm in a Tesla, autopilot
Brauche eine verrückte Schlampe, die mir einen bläst, ich bin in einem Tesla, Autopilot
By my hostel, get the pounding, and the room might get too crowded
Bei meinem Hostel, hol mir die Dröhnung, und das Zimmer könnte zu voll werden
All the time I let that on my mind, feel like I'm prayin' for a smile
Die ganze Zeit denke ich darüber nach, ich fühle mich, als würde ich um ein Lächeln beten
No days off, I'm going strong and makin' sure my mama proud
Keine freien Tage, ich mache weiter und sorge dafür, dass meine Mama stolz ist
I don't prolly talkin' to myself, my head, it get too loud
Ich rede wahrscheinlich mit mir selbst, mein Kopf, es wird zu laut
I be spinnin', spinnin', spinnin', send 'em home, he hit them out
Ich drehe mich, drehe mich, drehe mich, schicke ihn nach Hause, er haut sie raus
All my necklaces a ten, when I grin, it's hundred thou'
Alle meine Halsketten sind ein Zehner, wenn ich grinse, sind es hunderttausend
All my bitches I buy titties, had to cook out, can't come 'round
All meinen Schlampen kaufe ich Titten, musste raus, kann nicht vorbeikommen
Last time I did, my uncle sad, he tryna dig him down
Das letzte Mal, als ich es tat, war mein Onkel traurig, er versucht, ihn runterzumachen
(V-Rex goin' too hard, though)
(V-Rex dreht voll auf)





Writer(s): Karel Jorge, Johnathan Scott, Tegan Chambers, Deandre Morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.