Paroles et traduction Sleepy John Estes - Someday Baby Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday Baby Blues
Блюз Когда-Нибудь, Детка
I
don't
care
how
long
you
gone...
Меня
не
волнует,
на
сколько
ты
уйдешь...
I
don't
care
how
long
you
stay
Меня
не
волнует,
как
долго
ты
пробудешь
Good
kind
treatment
Хорошее
отношение
Bring
you
back
home
someday
Вернет
тебя
домой
однажды
Someday,
Baby
Когда-нибудь,
детка,
You
ain't
gon'
worry
my
mind
anymore!
ты
больше
не
будешь
волновать
мой
разум!
Ah
that
wind
Ах,
этот
ветер,
That
old
chilly
breeze
этот
старый
холодный
ветер,
Come
blowin'
through
продувает
насквозь
But
someday
baby
you
ain't
gon'
worry
my
mind
anymore
но
когда-нибудь,
детка,
ты
больше
не
будешь
волновать
мой
разум.
If
you
don't
quit
bettin'
Если
ты
не
перестанешь
ставить,
Boy
them
dice
won't
pay
парень,
эти
кости
не
заплатят,
It's
gonna
send
you
home
это
отправит
тебя
домой
On
your
yes
yes
yes
на
твоих
двоих.
But
someday
baby
Но
когда-нибудь,
детка,
You
ain't
gonna
worry
my
life
anymore
ты
больше
не
будешь
отравлять
мою
жизнь.
It
ain't
but
the
one
thing
that
give
a
man
the
blues
Есть
только
одна
вещь,
из-за
которой
мужчине
бывает
грустно:
He
ain't
got
no
bottom
у
него
нет
подошвы
On
is
last
pair
of
shoes
на
его
последней
паре
обуви.
But
someday
baby
Но
когда-нибудь,
детка,
You
ain't
gonna
worry
my
mind
anymore
ты
больше
не
будешь
волновать
мой
разум.
I
tell
all
the
people
in
your
neighborhood
Я
скажу
всем
людям
по
соседству,
You's
a
no
good
woman
что
ты
никчемная
женщина,
You's
a
mean
old
girl
что
ты
злая
старая
карга,
But
someday
baby
но
когда-нибудь,
детка,
You
ain't
gonna
worry
poor
John's
mind
anymore
ты
больше
не
будешь
волновать
бедный
разум
Джона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hammie Nixon, John Estes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.