Paroles et traduction Sleepy feat. Baek A Yeon - Kibuntat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뭔가
기분
좋은
일이
생길
것만
같은
기분이야
I
feel
like
something
good
is
going
to
happen
요즘따라
10년
만에
사람들이
나를
알아봐
These
days,
people
have
been
recognizing
me
for
the
first
time
in
10
years
연예인이
된
것만
같아
I
feel
like
a
celebrity
뜻밖에
인연으로
연애도
하게
되려나
Maybe
I'll
even
find
love
through
a
chance
encounter
뭔가
대박이
날
것
같은데
내
느낌상
I
have
a
feeling
that
something
great
is
going
to
happen
무더운
여름도
다
지나갔고
The
hot
summer
has
passed
좀
쓸쓸해도
개코형
말처럼
느낌
So
Good
Good
Even
if
I'm
a
little
lonely,
I
feel
So
Good
Good,
like
Gaeko-hyung
says
오빠차
뽑았다고
말할
수
있는
날도
올
것
같아
I
feel
like
the
day
will
come
when
I
can
say
I've
won
the
lottery
술,
담배,
욕,
커피
다
끊고
I've
quit
drinking,
smoking,
cursing,
and
coffee
도끼형처럼
살아
볼까
나
Maybe
I'll
try
living
like
Dok2
자신감도
부쩍
늘고
모두
잘
될
것만
같은데
My
confidence
has
grown
and
everything
seems
like
it's
going
to
be
okay
내
주변
사람들은
내
생각들
그게
The
people
around
me
say
that
my
thoughts
are
전부
기분탓이래
All
because
of
my
mood
전부
기분탓이래
All
because
of
my
mood
왠지
나
기분이
좋아
Somehow
I'm
feeling
good
기분탓
일
수도
있지만
It′s
all
right
It
could
be
because
of
my
mood,
but
It's
all
right
바래
왔던
많은
꿈들
I
had
many
dreams
전부
다
잘
될
것
같아
I
feel
like
everything
is
going
to
be
okay
Nuh-oh
oh
oh
oh
oh
Nuh-oh
oh
oh
oh
oh
콧노래를
불러봐
Hum
a
little
tune
발걸음이
더
가벼워지는
기분이야
I
feel
like
my
steps
are
getting
lighter
어떤
일이든
잘
될
거야
Everything
is
going
to
be
okay
이게
다
좋은
기분탓
It's
all
because
of
my
good
mood
오늘따라
거울에
비친
내
얼굴엔
Today,
in
the
mirror,
my
face
김이
묻었네(잘생김)
Was
glowing
(handsome)
요즘에는
TV에서
가장
꽂히는
노랫말(짜증을
내어서
무엇하나?)
These
days,
the
most
popular
lyrics
on
TV
are
(What's
the
point
of
nagging?)
사람들이
나를
보는
시선조차도
I
can
even
feel
the
way
people
look
at
me
많이
변한
것을
느껴
Has
changed
a
lot
물론
나도
세상을
바라보는
시선도
변했겠지
Of
course,
the
way
I
look
at
the
world
has
probably
changed
too
못해도
아마
180도
It's
impossible,
but
maybe
180
degrees
내가
정말
미쳐가는지
Am
I
really
going
crazy?
잠자는
시간조차
왜
아까운지
Why
does
it
even
feel
like
a
waste
to
sleep?
궁금해서
물어보면
사람들은
When
I
ask
people,
they
say
전부
기분탓이래
It's
all
because
of
my
mood
전부
기분탓이래
It's
all
because
of
my
mood
왠지
나
기분이
좋아
Somehow
I'm
feeling
good
기분탓
일
수도
있지만
It's
all
right
It
could
be
because
of
my
mood,
but
It's
all
right
바래
왔던
많은
꿈들
I
had
many
dreams
전부
다
잘
될
것
같아
I
feel
like
everything
is
going
to
be
okay
Nuh-oh
oh
oh
oh
oh
Nuh-oh
oh
oh
oh
oh
콧노래를
불러봐
Hum
a
little
tune
발걸음이
더
가벼워지는
기분이야
I
feel
like
my
steps
are
getting
lighter
어떤
일이든
잘
될
거야
Everything
is
going
to
be
okay
이게
다
좋은
기분탓
It's
all
because
of
my
good
mood
난
사주를
믿지는
않지만
올해는
너무
좋데
I
don't
believe
in
fortune-telling,
but
this
year
has
been
so
good
삼재도
끝났고
막히는
일
없이
전부
술술
풀린대
The
triple
disaster
is
over
and
everything
is
going
smoothly
그런
걸
다
떠나서
나도
이제
훨훨
높이
날아오를
때
Regardless,
it's
time
for
me
to
fly
high
열심히
산
만큼
내
노래가사처럼
길이
보이네
My
lyrics
are
as
long
as
I
have
worked
hard
자
모두
힘을
내
Let's
all
do
our
best
왠지
나
기분이
좋아
Somehow
I'm
feeling
good
기분탓
일
수도
있지만
It′s
all
right
It
could
be
because
of
my
mood,
but
It's
all
right
바래
왔던
많은
꿈들
I
had
many
dreams
전부
다
잘
될
것
같아
I
feel
like
everything
is
going
to
be
okay
Nuh-oh
oh
oh
oh
oh
Nuh-oh
oh
oh
oh
oh
콧노래를
불러봐
Hum
a
little
tune
발걸음이
더
가벼워지는
기분이야
I
feel
like
my
steps
are
getting
lighter
어떤
일이든
잘
될
거야
Everything
is
going
to
be
okay
이게
다
좋은
기분탓
It's
all
because
of
my
good
mood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Su Ran Shin, Seong Won Kim, Dong Houn Choi
Album
F/W
date de sortie
20-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.