Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Great
John
on
the
beat
by
the
way)
(Great
John
am
Beat,
übrigens)
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
She
said,
"You
toxic,
boy,
you
be
tweaking"
Sie
sagte:
"Du
bist
toxisch,
Junge,
du
spinnst"
We
still
gon'
fuck
on
the
weekend
Wir
werden
am
Wochenende
immer
noch
rummachen
Said
she
got
options,
she
could
be
leaving
Sie
sagte,
sie
hat
Optionen,
sie
könnte
gehen
Just
gotta
give
her
a
reason
Ich
muss
ihr
nur
einen
Grund
geben
Baby,
I'm
stuck
in
this
mood
Baby,
ich
stecke
in
dieser
Stimmung
fest
I
left
my
feelings
inside
of
your
room
Ich
habe
meine
Gefühle
in
deinem
Zimmer
gelassen
Top
floor,
waiting
on
you
Im
obersten
Stockwerk,
warte
auf
dich
I
get
the
top,
then
I'm
back
in
the
stu'
Ich
hole
mir
das
Oberteil,
dann
bin
ich
zurück
im
Studio
Married
the
money,
I
do
Ich
habe
das
Geld
geheiratet,
ja,
das
tue
ich
She
said,
"You
blessed,
I
can't
live
without
you"
Sie
sagte:
"Du
bist
gesegnet,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben"
Woke
up,
I
was
on
the
news
Ich
bin
aufgewacht,
ich
war
in
den
Nachrichten
I'm
still
fighting
cases,
gotta
stick
and
move
Ich
kämpfe
immer
noch
vor
Gericht,
muss
mich
geschickt
anstellen
Murder,
she
wrote
it,
uh
Mord,
sie
hat
es
geschrieben,
uh
Don't
make
it
hot,
know
my
heart
get
the
coldest
Mach
es
nicht
heiß,
du
weißt,
mein
Herz
wird
am
kältesten
Tell
me
you
want
it,
uh
Sag
mir,
dass
du
es
willst,
uh
Say
how
you
feel,
give
me
sugar,
don't
coat
it
Sag,
wie
du
dich
fühlst,
gib
mir
Zucker,
überzieh
es
nicht
Your
heart
stolen,
uh
Dein
Herz
ist
gestohlen,
uh
You
want
some
love,
but
only
for
the
moment
Du
willst
etwas
Liebe,
aber
nur
für
den
Moment
My
heart
stolen,
uh
Mein
Herz
ist
gestohlen,
uh
You
hit
my
phone,
you
know
I
push
up
on
it
Du
rufst
mich
an,
du
weißt,
ich
komme
vorbei
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
You
ain't
gotta
show
me
love
Du
musst
mir
keine
Liebe
zeigen
I
can't
pick,
I
want
all
the
above
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden,
ich
will
alles
davon
I'm
drinkin'
my
feelings
and
smokin'
my
trust
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
betrinke
meine
Gefühle
und
rauche
mein
Vertrauen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
When
I'm
in
my
feelings,
I
just
need
a
hug
Wenn
ich
in
meinen
Gefühlen
bin,
brauche
ich
nur
eine
Umarmung
On
some
drugs,
I'm
a
scrub
Auf
einigen
Drogen,
bin
ich
ein
Loser
I
can't
go
back
to
what
this
shit
was
Ich
kann
nicht
zurück
zu
dem,
was
es
mal
war
Post
a
throwback,
don't
mention
my
cousin
Poste
einen
Rückblick,
erwähne
meinen
Cousin
nicht
I'm
from
the
trenches,
so
how
could
I
judge?
Ich
komme
aus
den
Schützengräben,
wie
könnte
ich
also
urteilen?
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
würde
nichts
ändern
I
wouldn't
change
nothing,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein
No,
I
don't
gotta
be
the
king
Nein,
ich
muss
nicht
der
König
sein
I
just
wanna
be
somebody
you
know
Ich
will
nur
jemand
sein,
den
du
kennst
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
I
wouldn't
change
a
thing,
no,
no
Ich
würde
nichts
ändern,
nein,
nein
Girl,
you
looking
like
a
10/10,
ooh,
nah,
nah
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
eine
10/10,
ooh,
nah,
nah
I
just
wanna
know
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Ich
will
nur
wissen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Say
you
love
me,
then
it's
really
gon'
show
(girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine)
Sag,
dass
du
mich
liebst,
dann
wird
es
sich
wirklich
zeigen
(Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins)
Girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine
Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins
Girl,
it's
all
mine,
it's
all
mine
Mädchen,
es
ist
alles
meins,
es
ist
alles
meins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Soto, Tegan Chambers, Karel Jorge, Johnathan Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.