SleepyThePrince - COLOSSO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SleepyThePrince - COLOSSO




COLOSSO
GIANT
Okay
Okay
Let's get it
Let ' s get it
Prince nigga
Prince nigga
Yea' (Ooh)
Yea' (Ooh)
Ahm, get it
Ahm, get it
Esses bros não ouvem, deixa (Deixa)
These bros don't listen, let it (let it)
Todos querem me payar (Payar)
Everybody just wants to pay me (Payar)
Vão correr se eu meter fire (Fire)
Will run if I put fire (Fire)
'Tão a fazer papel de palhaço
'So playing the clown'
Não me tenta bro, vais se aleijar
Don't just tempt me bro, you'll only get hurt
Vais correr se eu meter fire (Fire)
You'll run if I put fire (Fire)
Cheio de obstáculos na minha frente
Full of obstacles in front of me
Com trabalho e com tempo pulou-se (Pulou-se)
With work and with time skipped (skipped)
Eu não paro, eu tou sempre guloso (Guloso)
I don't stop, I'm always gluttonous (gluttonous)
Drinkin', smokin' mas eu não 'tou lost ('Tou lost)
Drinkin', smokin ' but I ain't LOST (Lost)
Quanto ao comentário dessa gente
As for these people's comments
Queimei tudo quando o pica enrolou-se (Enrolou-se)
I burned everything when the pica curled up (curled up)
'Tou famoso, a tua baby colou-se (Colou-se)
'Tou famoso, a tu baby colou-se (Colou-se)
Porque o puto 'tá a ficar Colosso (Colosso)
'Cause the kid's getting Colossus (Colossus)
Colosso
Colossus
Hit atrás de hit
Hit after hit
Nem me esforço, basta encontrar a melodia
I don't even try, just find the melody
Eu não vi os sinais que tu deste baby, eu vou culpar a minha miopia
I didn't see the signs you gave baby, I'll blame my shortsightedness
Ela fez cu doce, não adiantou nada, fodemos no mesmo dia (Let's go)
She did sweet ass, it didn't do any good, we fucked on the same day (let's go)
Quarenta por cento dos meus fãs são wis que fingiam que não me viam
Forty percent of my fans are wis who pretended they didn't see me
'Tão a apanhar piripack
'So catching piripack
Fiz um tic-tac tipo sou do barça, lhes fintei
I made a tick-tock like I'm from barça, I feigned them
Tenho uma m'biri craque que quando eu lhe mexo diz filha da mãe do DJ
I have A M'biri ace that when I move it just says DJ's mother's daughter
Até o teu atual namorado ouve os meus sons no replay (Let's get it)
Even your current boyfriend hears my sounds on replay (let's get it)
'Cês tão todos fodidos
'Cess so all fucked up
Tudo o que eu canto hoje é lei, yea'
All I sing today is law, yea'
Eu tenho shootaz' que me protegem, todos os meus shootaz' têm paraFal
I have shootaz 'that protect me, all my shootaz' have paraFal
Eu sou tão young, me chamam de legend tipo 'tou com quarenta e tal
I'm so young, Call Me a legend like I'm forty-something
E lanço fogo para todos os lados tipo sou neandertal
And I throw fire everywhere like I'm Neanderthal
E esse flow veio do Dubai, veio da tropa do mal
And this flow came from Dubai, it came from the evil troop
Eu sou uma star, não confunde com vela
I'm a star, not to be confused with candle
Me vês na tela, me vês no palco
You see me alone on the screen, you see me alone on the stage
Cheio de sauce, 'tou tipo nutella
Full of sauce, ' tou type nutella
Tua shawty me curte, me barrou no pão
Your shawty likes me, I barred in bread
Minha vida é crazy, 'tá tipo novela do México, todas elas viram stalkers
My life is crazy, it's like a Mexican soap opera, they've all seen stalkers
Todas elas viram stalkers
They all saw stalkers
Todas bitches viram stalkers
All bitches seen stalkers
Esses bros não ouvem, deixa
These bros don't listen, let
Todos querem me payar (Payar)
Everybody just wants to pay me (Payar)
Vão correr se eu meter fire (Fire)
Will run if I put fire (Fire)
'Tão a fazer papel de palhaço (Prince)
Playing the Clown (Prince)
Não me tenta bro, vais se aleijar
Don't just tempt me bro, you'll only get hurt
Vais correr se eu meter fire
You're gonna run if I fire
Cheio de obstáculos na minha frente
Full of obstacles in front of me
Com trabalho e com tempo pulou-se (Pulou-se)
With work and with time skipped (skipped)
Eu não paro, eu tou sempre guloso (Guloso)
I don't stop, I'm always gluttonous (gluttonous)
Drinkin', smokin' mas eu não 'tou lost ('Tou lost)
Drinkin', smokin ' but I ain't LOST (Lost)
Quanto ao comentário dessa gente
As for these people's comments
Queimei tudo quando o pica enrolou-se (Enrolou-se)
I burned everything when the pica curled up (curled up)
'Tou famoso, a tua baby colou-se (Colou-se)
'Tou famoso, a tu baby colou-se (Colou-se)
Porque o puto a ficar Colosso
Because the kid is getting Colossus





Writer(s): Max Burkhardt, Daniel Moog, Adjuvaldo Pedro

SleepyThePrince - Colosso
Album
Colosso
date de sortie
17-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.