Sleigh Bells - Bitter Rivals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleigh Bells - Bitter Rivals




It was the best of times, it was the worst of times
Это были лучшие времена, это были худшие времена.
I had to kill the new sheriff in town
Я должен был убить нового шерифа в городе.
She was gonna try to keep with me
Она собиралась остаться со мной.
You go, go down, you go, go down
Ты идешь, идешь ко дну, ты идешь, идешь ко дну.
In a dream you will never be down
Во сне ты никогда не будешь подавлен.
Somehow, somehow
Так или иначе, так или иначе
Another way to make the picture fever
Еще один способ сделать картину лихорадочной
Point the gun if you have the mirror
Направь пистолет, если у тебя есть зеркало.
Heart so dark they turn to clean
Сердце такое темное, что оно становится чистым.
So clean, so clean
Так чисто, так чисто ...
Don't kick, don't scream
Не брыкайся, не кричи.
But at the end I can only be
Но в конце концов я могу только быть ...
No mind, no reason
Нет разума, нет причины.
Be not afraid, be not afraid
Не бойся, не бойся.
Be not
Не будь
You were my bitter rival
Ты был моим непримиримым соперником.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
You are my bitter rival
Ты мой непримиримый соперник.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
You are my bitter rival
Ты мой непримиримый соперник.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
You are my bitter rival
Ты мой непримиримый соперник.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
It was the best of times, it was the worst of times
Это были лучшие времена, это были худшие времена.
I had to kill the new sheriff in town
Я должен был убить нового шерифа в городе.
She was gonna try to keep with me
Она собиралась остаться со мной.
You go, go down, you go, go down
Ты идешь, идешь ко дну, ты идешь, идешь ко дну.
In a dream you will never be down
Во сне ты никогда не будешь подавлен.
Somehow, somehow
Так или иначе, так или иначе
Lay a hand on me, lay a hand on you
Положи руку на меня, положи руку на себя.
Lay a hand on me, lay a hand
Положи на меня руку, положи на меня руку.
Heart so dark they turn to clean
Сердце такое темное, что оно становится чистым.
So clean, so clean
Так чисто, так чисто ...
Cat clicks, convicts
Кошачьи щелчки, каторжники
East to west, the answer is yes
С востока на Запад, ответ-да.
No mind, no reason
Нет разума, нет причины.
Be not afraid, be not afraid
Не бойся, не бойся.
Be not
Не будь
You were my bitter rival
Ты был моим непримиримым соперником.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
You are my bitter rival
Ты мой непримиримый соперник.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
You are my bitter rival
Ты мой непримиримый соперник.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.
You are my bitter rival
Ты мой непримиримый соперник.
But I need your full survival
Но мне нужно твое полное выживание.





Writer(s): Krauss Sydney Alexis, Miller Derek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.