Sleigh Bells - Blue Trash Mattress Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleigh Bells - Blue Trash Mattress Fire




I used to drink gasoline in the morning
Раньше я пил бензин по утрам.
And the middle of the day on the trampoline
И в середине дня на батуте.
Summertime dreams, Billie Jean
Летние сны, Билли Джин.
That left stains on the blue jeans
Это оставило пятна на синих джинсах.
And the downpours came like a freight train
И ливень налетел, как товарный поезд.
Filled swimming pools with acid rain
Заполненные бассейны кислотными дождями
Raise hell, damage, drink
Поднимите шум, нанесите ущерб, выпейте.
I'll do it, I'll jump
Я сделаю это, я прыгну.
Not for kicks, not for fun
Не ради удовольствия, не ради забавы.
But because this shit is too much
Но потому что этого дерьма слишком много
It's fucking me up
Это сводит меня с ума
Enough is enough
Хватит - значит хватит.
Enough is enough
Хватит - значит хватит.
Evidence of moral detours
Доказательства моральных обходных путей
In the downtown holy wars
В центре города священные войны
Hysterical depths of casual hatred
Истерические глубины случайной ненависти
Taking place in everyday places
Происходящее в повседневных местах
Laughing hysterically
Истерически смеясь
At the comedies and the tragedies
В комедиях и трагедиях.
White trash, blue flame
Белый мусор, голубое пламя.
Blue trash, red rage
Синий мусор, Красная ярость
I'll do it, I'll jump
Я сделаю это, я прыгну.
Just for kicks, just for fun
Просто ради удовольствия, просто ради забавы
'Cause goddamn, this shit is too much
Потому что, черт возьми, этого дерьма уже слишком много
It's fucking me up
Это сводит меня с ума
Enough is enough
Хватит - значит хватит.
Enough is enough
Хватит - значит хватит.
I used to drink gasoline in the morning
Раньше я пил бензин по утрам.
They want us to jump
Они хотят, чтобы мы прыгнули.
Just for kicks, just for fun
Просто ради удовольствия, просто ради забавы
Just to watch
Просто чтобы посмотреть
This shit is too much
Это уже слишком.
It's fucking us up
Это портит нам жизнь.
Enough is enough
Хватит - значит хватит.
Enough is enough
Хватит - значит хватит.





Writer(s): Derek Miller, Sydney Krauss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.