Paroles et traduction Sleigh Bells - Favorite Transgressions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
past
is
littered
with
the
bones
of
men
who
Мое
прошлое
усеяно
костями
людей,
которые
...
Were
fools
enough
to
sleep
on
me
Были
ли
они
настолько
глупы,
чтобы
спать
со
мной?
A
missionary
in
a
sea
of
mercenaries
Миссионер
в
море
наемников.
Who
knows
what
the
past
will
bring?
Кто
знает,
что
принесет
нам
прошлое?
My
favorite
transgressions
Мои
любимые
прегрешения
Lost
track
of
the
light
Я
потерял
след
света.
My
favorite
transgressions
Мои
любимые
прегрешения
Lost
track
of
the
light
Потерял
след
света
From
the
edge
of
a
life
in
the
present
tense
С
края
жизни
в
настоящем
времени
I
need
something
that
resembles
a
defense
Мне
нужно
что-то
похожее
на
защиту.
My
past
is
littered
with
the
bones
of
men
who
Мое
прошлое
усеяно
костями
людей,
которые
...
Were
fools
enough
to
sleep
on
me
Были
ли
они
настолько
глупы,
чтобы
спать
со
мной?
No
reprieve,
no
redemption
Никакой
отсрочки,
никакого
искупления.
No
reprieve,
no
redemption
Никакой
отсрочки,
никакого
искупления.
No
reprieve,
no
redemption
Никакой
отсрочки,
никакого
искупления.
No
reprieve,
no
redemption
Никакой
отсрочки,
никакого
искупления.
Hideous
words
for
hideous
things
Отвратительные
слова
для
отвратительных
вещей.
How
dare
you,
how
embarrassing
Как
ты
смеешь,
как
стыдно!
When
I
wanna
get
cut
in
the
middle
of
the
night
Когда
я
хочу,
чтобы
меня
подрезали
посреди
ночи,
Well,
I
know
how
to
clip
the
wings
Что
ж,
я
знаю,
как
подрезать
крылья.
Hideous
words
for
hideous
things
Отвратительные
слова
для
отвратительных
вещей.
How
dare
you,
how
embarrassing
Как
ты
смеешь,
как
стыдно!
When
I
wanna
get
cut
in
the
middle
of
the
night
Когда
я
хочу,
чтобы
меня
подрезали
посреди
ночи,
Well,
I
know
how
to
clip
the
wings
Что
ж,
я
знаю,
как
подрезать
крылья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Krauss, Derek E. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.