Sleigh Bells - Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sleigh Bells - Kids




It was a Wednesday
Была среда.
I got the kool-aid
У меня есть Кул-Эйд.
I hear my diction
Я слышу свою дикцию.
Talking to my baby
Разговариваю с моим ребенком.
I wanna feel the ocean
Я хочу почувствовать океан.
Put on my sunset lotion
Нанеси мой лосьон "закат".
And see the sun glow
И увидеть сияние солнца.
Water flow in slow motion
Поток воды в замедленной съемке
I got a beach chair
У меня есть пляжное кресло.
I see the blonde hair
Я вижу светлые волосы.
Pick up my feet there
Подними мои ноги там
I feel the cool air
Я чувствую прохладный воздух.
The breeze is nice now
Сейчас легкий ветерок.
I'll tell you right now
Я скажу тебе прямо сейчас.
I sip my kool-aid
Я потягиваю свой Кул-Эйд.
I'm feeling better now
Теперь я чувствую себя лучше.
Did I ever need a vacation?
Нужен ли мне когда-нибудь отпуск?
Just need to get away for a while
Просто нужно уехать на время.
Wait, did I forget my sunglasses?
Подожди, я забыл свои солнечные очки?
Nope
Нет
Got 'em
Они у меня есть
I paint my nails pink
Я крашу ногти в розовый цвет.
There in the sand dome
Там, в песчаном куполе.
I hear the ozone calling on the radio
Я слышу, как по радио звонит Озон.
I see a young boy
Я вижу молодого парня.
There on the rope swing
Там на канате качели
He gets a nose bleed
У него идет кровь из носа.
I hear the girls sing
Я слышу, как девочки поют.
I hop on the water warm
Я прыгаю в теплую воду.
Gotta get my swims on
Надо надеть плавки.
I pull my straps up
Я подтягиваю ремни.
I'll see your better slides
Я посмотрю твои слайды получше.
Oh no, no, no...
О Нет, нет, нет...
Talking about boys
Я говорю о мальчиках.
Put the music on
Включи музыку!
I'll just start dancin'
Я просто начну танцевать.
Put up the sea shells
Поднимите морские ракушки
Let's make some new wishes
Давай загадаем несколько новых желаний.
I chop the sea slugs
Я рублю морских слизняков.
I chop the jelly fishes
Я режу медуз.
I see a young boy
Я вижу молодого парня.
Swimming out to sea now
Теперь я плыву в море.
I tell the life guard
Я говорю спасателю
He can't be bothered now
Сейчас его это не волнует.
It's getting late though
Но уже поздно.
Clouds are getting real low
Облака опускаются все ниже.
The breeze is nice yes
Легкий ветерок да
I think I better go
Думаю, мне лучше уйти.
Oh oh, oh...
О-о-о...
But it never came though
Но оно так и не пришло.
It just sat over the horizon
Оно просто скрылось за горизонтом.
Looking at me
Смотрит на меня.
Everything was just perfect
Все было просто идеально.
I got a little sunburn though
Правда, я слегка обгорел на солнце.





Writer(s): Derek Miller, Will Aubrey Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.