Paroles et traduction Sleigh Bells - To Hell with You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Hell with You
В ад с тобой
Sit,
just
stop
fucking
around
Сядь,
просто
прекрати
валять
дурака
Throwing
shade
on
the
ground
Отбрасывая
тень
на
землю
I
stick
around
to
tone
it
down
Я
остаюсь,
чтобы
смягчить
ситуацию
Hey,
shut
lips
Эй,
сомкни
губы
These
days
they
might
age
you
В
наши
дни
они
могут
состарить
тебя
With
no
one
to
age
you
Когда
рядом
никого
нет,
чтобы
стареть
вместе
These
days
they
might
age
you
В
наши
дни
они
могут
состарить
тебя
With
no
one
to
see
you
Когда
рядом
никого
нет,
чтобы
видеть
тебя
You
don′t
live,
don't
lie
Ты
не
живешь,
не
лги
Just
be
ok
Просто
будь
в
порядке
Hey,
don′t
take
it
out
on
me
Эй,
не
срывайся
на
мне
If
you
can't
see
Если
ты
не
видишь
You
know
that
it's
the
truth
Ты
знаешь,
что
это
правда
Only
you,
don′t
take
it
back
on
me
Только
ты,
не
перекладывай
это
на
меня
I′ll
go
to
hell
with
you
Я
отправлюсь
в
ад
вместе
с
тобой
Here's
the
proof
Вот
доказательство
True,
it
was
a
test
Правда,
это
было
испытание
Why
did
you
lie?
I
thought
I′d
die
Зачем
ты
солгал?
Я
думала,
что
умру
Highest
highs
and
lowest
lows
Самые
высокие
взлеты
и
самые
низкие
падения
Everybody
knows
Все
знают
Love,
it
costs
Любовь,
это
дорого
обходится
There's
always
someone
somewhere
who
cares,
hey
there
Всегда
есть
кто-то
где-то,
кому
не
все
равно,
эй,
ты
There′s
always
someone
somewhere
who
cares,
hey
there
Всегда
есть
кто-то
где-то,
кому
не
все
равно,
эй,
ты
There's
always
someone
somewhere
who
cares,
hey
there
Всегда
есть
кто-то
где-то,
кому
не
все
равно,
эй,
ты
There′s
always
someone
somewhere
who
cares,
hey
there
Всегда
есть
кто-то
где-то,
кому
не
все
равно,
эй,
ты
Don't
live,
don't
lie
Не
живи,
не
лги
Just
be
ok
Просто
будь
в
порядке
Hey,
don′t
take
it
out
on
me
Эй,
не
срывайся
на
мне
If
you
can′t
see
Если
ты
не
видишь
You
know
that
it's
the
truth
Ты
знаешь,
что
это
правда
Only
you,
don′t
take
it
back
on
me
Только
ты,
не
перекладывай
это
на
меня
I'll
go
to
hell
with
you
Я
отправлюсь
в
ад
вместе
с
тобой
Here′s
the
proof
Вот
доказательство
The
sound
of
this
is
good
so
Это
звучит
так
хорошо,
поэтому
You
know
I'm
good
at
this
love
Ты
знаешь,
я
хороша
в
этой
любви
These
days
they
might
age
you
В
наши
дни
они
могут
состарить
тебя
With
no
one
to
age
you
Когда
рядом
никого
нет,
чтобы
стареть
вместе
These
days
they
might
age
you
В
наши
дни
они
могут
состарить
тебя
With
no
one
to
see
you
Когда
рядом
никого
нет,
чтобы
видеть
тебя
Don′t
live,
don't
lie
Не
живи,
не
лги
Just
be
ok
Просто
будь
в
порядке
Hey,
don't
take
it
out
on
me
Эй,
не
срывайся
на
мне
If
you
can′t
see
Если
ты
не
видишь
You
know
that
it′s
the
truth
Ты
знаешь,
что
это
правда
Only
you,
don't
take
it
back
on
me
Только
ты,
не
перекладывай
это
на
меня
I′ll
go
to
hell
with
you
Я
отправлюсь
в
ад
вместе
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krauss Sydney Alexis, Miller Derek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.