Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
anybody
got
a
problem
Pull
up
on
me
we
can
solve
it
Wenn
irgendjemand
ein
Problem
hat,
komm
vorbei,
wir
können
es
lösen.
Ain't
no
talking
no
discussion
how
you
wanna
resolve
it
Kein
Gerede,
keine
Diskussion,
wie
willst
du
es
klären?
Fuck
all
the
stallin
I'm
bout
whatever
no
question
I'm
all
in
Scheiß
auf
das
Gezögere,
ich
bin
für
alles
zu
haben,
keine
Frage,
ich
bin
voll
dabei.
Im
wit
the
action
aint
nobody
stopping
me
from
evolving
Ich
bin
bereit
für
Action,
niemand
hält
mich
von
meiner
Entwicklung
ab.
Won't
show
remorse
for
whoever
might
become
a
victim
Ich
werde
keine
Reue
zeigen,
für
den,
der
vielleicht
zum
Opfer
wird.
niggas
might
as
well
body
me
just
some
words
of
wisdom
Ihr
könnt
mich
genauso
gut
umbringen,
nur
ein
paar
weise
Worte.
There
Ain't
no
stopping
me
honestly
if
black
out
ima
kill
sumn
Es
gibt
kein
Aufhalten
für
mich,
ehrlich,
wenn
ich
ausraste,
werde
ich
jemanden
umbringen.
All
this
shit
I
bottled
I
might
just
fuck
around
and
spill
sumn
All
diesen
Scheiß,
den
ich
in
mich
hineingefressen
habe,
werde
ich
vielleicht
einfach
auskotzen.
You
think
I'm
scared
or
sumn
Du
denkst,
ich
habe
Angst
oder
so?
Might
end
up
dead
or
sumn
Ende
vielleicht
tot
oder
so.
You
niggas
feds
or
sumn
Seid
ihr
Bullen
oder
so?
I
ain't
gon
never
run
Ich
werde
niemals
rennen.
Bullets
fly
my
shooters
in
yo
head
or
sumn
Kugeln
fliegen,
meine
Schützen
sind
in
deinem
Kopf
oder
so.
My
bitch
keep
acting
I
aint
pressed
ill
get
a
better
one
Meine
Süße
stellt
sich
an,
ich
bin
nicht
gestresst,
ich
werde
mir
eine
Bessere
suchen.
Fuck
is
u
thinking
on
this
side
there
ain't
losses
Was
denkst
du
dir,
auf
dieser
Seite
gibt
es
keine
Verluste.
Only
savages
demons
killers
and
bosses
Nur
Wilde,
Dämonen,
Killer
und
Bosse.
I
was
dead
inside
but
now
they
made
me
heartless
Ich
war
innerlich
tot,
aber
jetzt
haben
sie
mich
herzlos
gemacht.
Knowing
my
hardship
they
threw
me
back
in
the
darkness
Sie
kannten
meine
Not
und
warfen
mich
zurück
in
die
Dunkelheit.
Talkin
All
tough
shit
don't
mean
nun
Das
ganze
Gerede
von
hartem
Scheiß
bedeutet
nichts.
If
I
Run
up
with
that
30
he
gon
run
Wenn
ich
mit
der
30er
ankomme,
wird
er
rennen.
You
the
one
that's
in
control
of
what
becomes
Du
bist
derjenige,
der
kontrolliert,
was
passiert.
Smoking
souls
got
dead
niggas
in
this
blunt
Rauche
Seelen,
habe
tote
Typen
in
diesem
Blunt.
If
anybody
got
a
problem
Pull
up
on
me
we
can
solve
it
Wenn
irgendjemand
ein
Problem
hat,
komm
vorbei,
wir
können
es
lösen.
Ain't
no
talking
no
discussion
how
you
wanna
resolve
it
Kein
Gerede,
keine
Diskussion,
wie
willst
du
es
klären?
Fuck
all
the
stallin
I'm
bout
whatever
no
question
I'm
all
in
Scheiß
auf
das
Gezögere,
ich
bin
für
alles
zu
haben,
keine
Frage,
ich
bin
voll
dabei.
Im
wit
the
action
aint
nobody
stopping
me
from
evolving
Ich
bin
bereit
für
Action,
niemand
hält
mich
von
meiner
Entwicklung
ab.
Won't
show
remorse
for
whoever
might
become
a
victim
Ich
werde
keine
Reue
zeigen,
für
den,
der
vielleicht
zum
Opfer
wird.
niggas
might
as
well
body
me
just
some
words
of
wisdom
Ihr
könnt
mich
genauso
gut
umbringen,
nur
ein
paar
weise
Worte.
There
Ain't
no
stopping
me
honestly
if
black
out
ima
kill
sumn
Es
gibt
kein
Aufhalten
für
mich,
ehrlich,
wenn
ich
ausraste,
werde
ich
jemanden
umbringen.
All
this
shit
I
bottled
I
might
just
to
fuck
around
and
spill
sumn
All
diesen
Scheiß,
den
ich
in
mich
hineingefressen
habe,
werde
ich
vielleicht
einfach
auskotzen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.