Slick Rick feat. Doug E. Fresh - La Di Da Di (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slick Rick feat. Doug E. Fresh - La Di Da Di (live)




La Di Da Di (live)
Ла-ди-да-ди (концертная запись)
Hit it!
Давай!
Aww yea!
О да!
Yea...
Да...
La di da di... la di da di,
Ла-ди-да-ди... ла-ди-да-ди,
La di, la di!
Ла-ди, ла-ди!
You know what, you peep this,
Знаешь что, вникни в это,
La di da di, we like to party.
Ла-ди-да-ди, мы любим тусить.
We don't cause trouble, we don't bother nobody.
Мы не создаем проблем, мы никого не беспокоим.
We're... just some men that's on the mic,
Мы... просто парни у микрофона,
And when we rock upon the mic,
И когда мы зажигаем у микрофона,
We rock the mic (right!).
Мы зажигаем микрофон (точно!).
For all a y'all, keepin' y'all in health.
Для всех вас, чтобы вы были здоровы.
Just to see ya smile and enjoy ya'self.
Просто чтобы видеть твою улыбку и чтобы ты наслаждалась.
Cause it's cool when you cause a cozy conditionin',
Ведь это круто, когда создаешь уютную атмосферу,
That we create, so that's our mission, so listen,
Которую мы создаем, так что это наша миссия, так что слушай,
To what we say because this type of shit happens everyday.
То, что мы говорим, потому что такая фигня происходит каждый день.
I... woke up around ten o'clock in the mornin',
Я... проснулся около десяти утра,
Gave myself a (strech up), a mornin' yawn and...
Потянулся (хорошенько), зевнул по-утреннему и...
Went to the bathroom to wash up,
Пошел в ванную умыться,
Had some soap on my face and my hand upon the cup,
С мылом на лице и рукой на стакане,
I said a (mirror mirror!) on the wall...
Я сказал (свет мой, зеркальце!) скажи...
Who is the top choice of them all?
Кто всех милее, всех румяней и белее?
There was a rumble dumble,
Раздался грохот,
Five minutes it lasted... the mirror said,
Пять минут это длилось... зеркало сказало,
(You are you concieted bastard!).
(Ты самовлюбленный ублюдок!).
Yo that's true, that's why we never have no beef,
Да, это правда, поэтому у нас никогда нет проблем,
So then I washed off the soap and brushed the gold teeth.
Тогда я смыл мыло и почистил золотые зубы.
Used oil of olay cause my skin gets pale.
Использовал крем Olay, потому что моя кожа бледнеет.
Then I got the files, for my fingernails.
Потом взял пилочку для ногтей.
True to the style on my behalf
Верный своему стилю,
I put the bubbles in the tub so I could have a bubble bath.
Я налил пены в ванну, чтобы принять пенную ванну.
Clean, dry, was my body and hair,
Чистым и сухим было мое тело и волосы,
I threw on my brand new gucci underwear.
Я надел свои новые трусы Gucci.
For all the girls I might take home,
Для всех девушек, которых я могу привести домой,
I got the johnson's baby powder and the (polo colonge).
У меня есть детская присыпка Johnson's и (одеколон Polo).
Fresh dressed like a millions bucks, threw on the valley shoes
Оделся с иголочки, как миллионер, надел туфли Bally
And the fly green socks.
И стильные зеленые носки.
Stepped out the house, stopped short, oh no!
Вышел из дома, резко остановился, о нет!
I went back in I forgot the...
Я вернулся, я забыл...
Then I dilly (dally) ran through a (alley),
Потом я быстренько (пробежал) через (переулок),
Bumped into my old girl (sally) from the (valley).
Наткнулся на свою бывшую (Салли) из (долины).
This was a girl playing hard to get
Это была девушка, которая ломалась,
So I said what's wrong? cause she looked upset
Поэтому я спросил, что случилось? Потому что она выглядела расстроенной.
She said uh, (it's all because of you)
Она сказала, э-э, (все из-за тебя)
Say what? (I'm feeling sad and blue)
Что? (Мне грустно и тоскливо)
She said what? (you went away)
Она сказала, что? (ты ушел)
And now, my life is filled with rainy days.
И теперь моя жизнь полна дождливых дней.
And I love you so, how much you'll never know.
И я так тебя люблю, ты даже не представляешь насколько.
Cause you took your love away from me.
Потому что ты забрал свою любовь у меня.
Now what was I to do
Что же мне было делать?
She was crying over me and she was feeling blue
Она плакала из-за меня, и ей было грустно.
I said, don't cry, (dry, your eye)
Я сказал, не плачь, (вытри, слезы)
Here comes your mother with those two little guys
Вот идет твоя мама с этими двумя малышами.
Her mean mother steps and says to me (hi!)
Ее злая мать подходит и говорит мне (привет!)
Hit sally in the face and decked her in the (eye!)
Ударила Салли по лицу и дала ей в (глаз!)
Punched her in the belly, and stepped on her (feet)
Ударила ее в живот и наступила ей на (ноги)
Slammed the child on the hard concrete
Швырнула ребенка на твердый бетон.
The bitch was strong, the kids was gone.
Сука была сильной, дети исчезли.
Something was wrong I said what was going on?
Что-то было не так, я спросил, что происходит?
I tried to break it up I said, stop it, leave her
Я попытался разнять их, я сказал, остановись, оставь ее.
She said, if I can't have you (she can't either)
Она сказала, если я не могу иметь тебя, (то и она не сможет).
She grabbed me closely by my socks
Она схватила меня крепко за носки,
So I broke the hell out like I had the chicken pox
Поэтому я дал деру, как будто у меня была ветрянка.
But uh, she gave chase, she caught up quick
Но, э-э, она погналась за мной, она быстро догнала меня.
She put a finger in the face of mc rick, and said
Она ткнула пальцем в лицо MC Рика и сказала:
So we can go cruising in my oj, and what?
Мы можем покататься на моем OJ, и что?
I'll give you all my love today.
Я отдам тебе всю свою любовь сегодня.
What? ricky ricky ricky what?
Что? Рики, Рики, Рики, что?
Somehow your words just hypnotize me
Каким-то образом твои слова просто гипнотизируют меня.
And I just love your jazzy ways
И я просто люблю твои джазовые манеры.
Yo mc rick my love is here to stay
Эй, MC Рик, моя любовь здесь, чтобы остаться.
And on and on and on she kept on
И так далее, и так далее, она продолжала.
The bitch been around before my mother's born
Эта стерва была еще до рождения моей матери.
I said, cheer up! I gave her a kiss
Я сказал, взбодрись! Я поцеловал ее.
I said, you can't have me I'm too young for you miss
Я сказал, ты не можешь иметь меня, я слишком молод для тебя, мисс.
She said, no you're not, then she starts crying
Она сказала: "Нет, не слишком", и начала плакать.
I says, I'm thirty-four, she says, (stop lying!)
Я говорю: "Мне тридцать четыре", она говорит: "(не ври!)"
I said, I am -- go ask my mother
Я сказал: "Мне столько и есть -- спроси мою маму".
And with your wrinkled pussy, I can't be your lover!
И с твоей морщинистой киской я не могу быть твоим любовником!
To the tick tock and you don't stopf
Тик-так, и ты не останавливаешься.
To the tick tick ya don't... hit it!
Тик-тик, ты не... давай!
Doug e. fresh y'all, give him a round of applause y'all,
Даг Е. Фреш, ребята, поаплодируйте ему, ребята,
Doug e. fresh!
Даг Е. Фреш!
Yea, what up?
Да, как дела?





Writer(s): Ricky M L Walters, Douglas L Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.