Slick Rick feat. Doug E. Fresh - The Show (live) - traduction des paroles en allemand

The Show (live) - Slick Rick , Doug E. Fresh traduction en allemand




The Show (live)
Die Show (live)
*- slick rick
*- Slick Rick
+- doug e. fresh
+- Doug E. Fresh
@- both
@- beide
Oh my god...
Oh mein Gott...
*Excuse me doug e. fresh
*Entschuldige Doug E. Fresh
+yes
+ja
*Have you ever seen a show when fellow on the mic
*Hast du jemals eine Show gesehen, wo der Typ am Mikro
Wit one million rhymes and don't come out right
Mit einer Million Reimen nicht richtig rauskommt
They bit, they're never right, that's not polite
Sie beißen, sind nie gut, das ist nicht höflich
Am I lying
Lüge ich?
+no, you're quite right
+nein, du hast völlig recht
*But tonight on a? (stary)? mic you're about to hear
*Aber heute am ? (stary)? Mikro wirst du hören
@We swear the best star rappers of the year
@Wir schwören, die besten Rap-Stars des Jahres
*So + so *cherrio +yo scream @ brotho
*Also + so *cherrio +yo schrei @ Brotho
@Also if you didn't know this is called the show
@Und falls ihr es nicht wusstet, das hier heißt "Die Show"
*Hey yo doug + what
*Hey yo Doug + was
*Put your ballies on
*Zieh deine Ballies an
+yo rick I was about to but I need the shoehorn
+yo Rick, wollte gerade, aber brauche den Schuhlöffel
*Why + because the shoes always hurt my? (gong)?
*Warum + weil die Schuhe immer meinen ? (Gong)? verletzen
*6 minutes, 6 minutes, 6 minutes doug e. fresh you're on
*6 Minuten, 6 Minuten, 6 Minuten Doug E. Fresh, du bist dran / am Mikrofon
Ah ah on, ah ah on, ah ah ah ah ah ah ah on(2x)
Ah ah dran, ah ah dran, ah ah ah ah ah ah ah dran(2x)
Oh my god...
Oh mein Gott...
+here we go (here we go)
+Los geht’s (los geht’s)
+c'mon (c'mon) (2x)
+kommt schon (kommt schon) (2x)
+yo where's? ()?
+yo wo ist? ()?
*Well I don't know they're late
*Tja, ich weiß nicht, sie sind zu spät
Tell 'em the time, oh I forgot the date
Sag ihnen die Zeit, oh ich habe das Datum vergessen
+man you did it again, oh no
+Mann, schon wieder, oh nein
(Yo, here we go, c'mon, here we go, c'mon, here we go
(Yo, los geht’s, kommt schon, los geht’s, kommt schon, los geht’s
Think we missed the show)
Glaube, wir haben die Show verpasst)
No, no n-n-n-no we didn't (wang)
Nein, n-n-n-nein, haben wir nicht (wang)
No, n-n-n-n-no we didn't (w-w-w-wang)
Nein, n-n-n-n-nein, haben wir nicht (w-w-w-wang)
No we didn't, well don't get us wrong
Nein, haben wir nicht, nun, versteht uns nicht falsch
*Excuse me doug e., excuse me doug e.
*Entschuldige Doug E., entschuldige Doug E.
Excuse me doug e. fresh you're on
Entschuldige Doug E. Fresh, du bist dran
Ah ah on, on, on, on, on
Ah ah dran, dran, dran, dran, dran
Oh my god...
Oh mein Gott...
+well it started up on 8th avenue
+Nun, es begann auf der 8th Avenue
And I made up the name the get fresh crew
Und ich erfand den Namen "The Get Fresh Crew"
It was me, my true dj jerona, that would be
Das war ich, mein echter DJ Jerona, das wäre
My right hand man ricky d.
Mein rechte Hand Mann Ricky D.
I used to rap and sing, make sounds and things
Ich rappte und sang früher, machte Sounds und Dinge
For example, here's a telephone ting
Zum Beispiel, hier ein Telefon-Ding
(Ring, ring) *hello, is doug e. fresh here
(Klingeling) *hallo, ist Doug E. Fresh da
(No, he's not in right now)
(Nein, er ist gerade nicht hier)
+but anyway, no more delay
+aber egal, keine Verzögerung mehr
Just check out the new style I display
Hör dir einfach den neuen Stil an, den ich zeige
Now you got to be fresh to rock wit fresh
Nun musst du frisch sein, um mit Fresh zu rocken
And I'm d-o-u-g-i-e fresh
Und ich bin d-o-u-g-i-e fresh
And I'm know for the (sound effects)
Und ich bin bekannt für die (Soundeffekte)
Not for the (sound effects)
Nicht für (Soundeffekte)
The human beat box on the entertainer
Die menschliche Beatbox, der Entertainer
No other lable that fit me plainer
Kein anderes Label passt besser zu mir
In a passing generation, I am a remainder
In einer vorübergehenden Generation, ich bin ein Überbleibsel
And I'm also known as a beat box trainer
Und ich bin auch bekannt als Beatbox-Trainer
Cashing checks, make sound effects
Schecks kassieren, Soundeffekte machen
And after I'm finish rocking, slick rick is on next
Und nachdem ich fertig bin mit Rappen, ist Slick Rick als Nächster dran
(You know it) slick rick
(Du weißt es) Slick Rick
*Wel, here's a little something that needs to be heard
*Nun, hier ist etwas, was gehört werden muss
Doug, I was walking downtown (word rick) word
Doug, ich ging die Straße runter (echt Rick) echt
(Sure) all along, no one to be wit
(Klar) überall, niemand zum Mitgehen
Step on the d-train, 205th
Steig in die D-Train, 205th
I saw a pretty girl (so)
Sah ein hübsches Mädchen (und)
So I sat beside her
Also setzte ich mich neben sie
Then she went roar, she was tony the tiger
Dann brüllte sie los, sie war Tony der Tiger
I said, oh darn, there has been a mistake
Ich sagte, oh Mann, da ist ein Fehler passiert
Honey, my name's slick rick, not frosty flake
Schatz, mein Name ist Slick Rick, nicht Frosty Flake / Frosties-Flocken
(Oh, golly wolly) she was raising hell
(Oh, meine Güte) sie tobte
She said, um, my name is maggie but you can call me michelle
Sie sagte, ähm, mein Name ist Maggie, aber du kannst mich Michelle nennen
(Rick sings)
(Rick singt)
Bust a move, we show and prove
Bust a move, wir zeigen und beweisen
Hey, yo, doug, do that funky jam on a groove
Hey, yo, Doug, leg' dieses funky Jam auf einer Groove
Oh my god...
Oh mein Gott...





Writer(s): Walters, The Reverend Gary Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.