Paroles et traduction Slick Rick - A Love That's True, Pt. 1
So
you
get
my
point
son
Так
что
ты
понял
меня
сынок
You
just
don′t
trust
no
bitch,
you
know
what
I'm
sayin?
Ты
просто
не
доверяешь
ни
одной
сучке,
понимаешь,
о
чем
я?
"Okay,
daddy,
I
understand"
"Ладно,
папочка,
я
понимаю",
Cause
bitches
ain′t
no
good,
you
know
what
I'm
sayin?
потому
что
суки
никуда
не
годятся,
понимаешь,
о
чем
я?
"Okay,
I
get
your
point"
"Хорошо,
я
понял
твою
точку
зрения".
Anyway,
listen
to
this,
check
it
out
В
любом
случае,
послушай
это,
зацени.
1994,
as
the
world
gets
trifer
1994
год,
когда
мир
становится
все
более
пустым.
I'm
wondering,
the
fuck
I
need
a
woman
in
my
life
for?
(ya
know)
Мне
интересно,
какого
хрена
мне
нужна
женщина
в
моей
жизни?
Cause
its
like
a
nigga
whole
history
Потому
что
это
как
у
ниггера
целая
история
With
you
hoes
been
nothing
but
misery
С
тобой,
бл
* дь,
не
было
ничего,
кроме
страданий.
First
rater,
five-one
stood
Первый
Рейтер,
пять-один.
Mad
coke
fiend
though
the
bitch
looked
good
Безумный
кокаиновый
дьявол,
хотя
эта
сука
выглядела
хорошо.
Met
her
at
the
fever
Встретил
ее
в
"лихорадке".
"What′s
going
on,
stranger?"
- Что
происходит,
незнакомец?
And
like
a
fool
took
her
in
and
tried
to
change
her
И,
как
дурак,
взял
ее
и
попытался
изменить.
I
don′t
who
I
thought
I's
bluffing
Я
не
знаю
кто
я
думал
что
блефую
That
BITCH
wasn′t
giving
up
that
coke
for
nothing
Эта
сука
не
бросала
Кокс
просто
так.
"Oh
you
trying
to
dis,
mister
bougeois
nigga
-О,
ты
пытаешься
это
сделать,
мистер
бугуазный
ниггер
Yet
back
in
the
day,
you
used
to
smoke
coke
cigarettes
too
Но
когда-то
ты
тоже
курил
кока-колу.
That
type
shit
you
ain't
admitting"
Такое
дерьмо
ты
не
признаешь"
Because,
homegirl,
I
grew
out
of
it,
you
didn′t
Потому
что,
девочка,
я
вырос
из
этого,
а
ты-нет.
Anyway,
dead
out
of
order
В
любом
случае,
мертвый
вышел
из
строя.
Came
in
with
a
sheepskin
her
ex-lover
bought
her
Пришла
с
овчиной,
которую
ей
купил
бывший
любовник.
Who
gave
you
that?
Кто
дал
тебе
это?
I
said
"Who?"
Спросил
я.
- кто?
Believe
she
had
the
nerve
to
say
"You
can
wear
it
too"
Думаю,
у
нее
хватило
наглости
сказать:"
Ты
тоже
можешь
это
надеть",
When
I
found
strength
to
depart,
I
do
когда
я
нашел
в
себе
силы
уйти.
Withdrew,
for
something
brand
new
Удалился
ради
чего-то
совершенно
нового
Someone
who
would
be
true
Кто-то,
кто
был
бы
правдив.
Yes
I
should
find
someone
who
would
be
true
Да,
я
должен
найти
кого-то,
кто
был
бы
искренним.
Cause
Ricky
needs
a
love
that's
true
Потому
что
Рики
нужна
настоящая
любовь
Truuuuuuuuuuue,
oh
dear,
Scooby
Dooby
Doo
Труууууууууууууууууууу,
О
боже,
Скуби-Дуби-Дуууууууууууууууууу
Scooby
Doo
doo
Скуби
Ду
Ду
Then
I
met
Sin,
Потом
я
встретил
грех.
Sweating
the
viking
Вспотевший
Викинг
A
brown
skinned
fox,
slim
just
like
I
like
them
Смуглая
лисица,
стройная,
как
я
их
люблю.
"What?
Sweating
you?
Picture
that,
nerd.
Please"
"Что?
потеешь?
представь
себе
это,
ботаник.
пожалуйста"
Anyway,
the
bitch
had
herpes!
(you
know)
Во
всяком
случае,
у
этой
сучки
был
герпес!
Imagine
me,
the
fool
being
the
spouse
Представь,
что
я,
дурак,
буду
твоей
женой.
Doctor
said
I
couldn′t
catch
it
unless
I
got
aroused
Доктор
сказал,
что
я
не
смогу
заразиться,
пока
не
возбудлюсь.
Found
out
snooping
in
her
bag
what
she
got
Выяснил,
что
она
рылась
в
своей
сумке,
что
у
нее
есть.
Now
why
you
ain't
tell
me?
You
worthless
slut!
А
теперь
почему
ты
мне
ничего
не
говоришь,
никчемная
шлюха?
"Because
I
loved
you
at
the
time
and
couldn't
afford
to"
"Потому
что
я
любила
тебя
тогда
и
не
могла
себе
этого
позволить".
You
know
homegirl
should
get
the
Oscar
award
for
her
lying
Знаешь,
домоседка
должна
получить
премию
"Оскар"
за
свою
ложь.
Anyway,
stayed
with
the
creep
Так
или
иначе,
я
остался
с
этим
мерзавцем.
One
day,
Sybil
here,
talking
in
her
sleep
Однажды
Сивилла
разговаривала
во
сне.
"Chris,
wait,"
the
bum
bitch
said
- Крис,
подожди,
- сказала
С
** ка.
So
loud
till
a
motherfucker
fell
out
the
bed
Так
громко,
что
какой-то
ублюдок
свалился
с
кровати.
Who
the
hell
is
Chris?
She
putting
up
resistance
Кто
такой
Крис,
черт
возьми?
- она
сопротивляется.
Until
I
caught
her
calling
the
nigga
long
distance
Пока
я
не
поймал
ее
звонящей
ниггеру
по
междугородному
Had
the
nerve
to
dis
patch
loving
У
меня
хватило
наглости
отказаться
от
любви.
Boy
am
I
lucky
that
I
didn′t
catch
nothing
Боже,
как
мне
повезло,
что
я
ничего
не
поймал!
When
I
found
strength
to
depart,
I
do
Когда
я
нашел
в
себе
силы
уйти,
я
сделал
это.
Withdrew,
for
something
brand
new
Удалился
ради
чего-то
совершенно
нового
Someone
who
would
be
true
Кто-то,
кто
был
бы
правдив.
Yes
I
should
find
someone
who
would
be
true
Да,
я
должен
найти
кого-то,
кто
был
бы
искренним.
Cause
Ricky
needs
a
love
that′s
true
Потому
что
Рики
нужна
настоящая
любовь
Truuuuuuuuuuue,
truuuuuuuuue
Труууууууууууууууууууууууууууууууу
Indeed,
I
need
a
love
that's
true
Действительно,
мне
нужна
настоящая
любовь.
It
seems
I
need
a
love
that′s
true
Кажется,
мне
нужна
настоящая
любовь.
Oh
dear,
Scooby
Dooby
Doo
О
боже,
Скуби-Дуби-Ду!
Oh
gosh,
Scooby
Doo
doo-ooh
(doo-ooh)
О
боже,
Скуби-Ду-Ду-ух
(ду-ух)
Though
happy
I
was
free
Хотя
я
был
счастлив,
я
был
свободен.
The
need
for
love
was
still
in
me
Потребность
в
любви
все
еще
была
во
мне.
Got
to
the
point
where
the
need
for
it
was
killing
me
Дошло
до
того,
что
потребность
в
этом
убивала
меня.
Then
I
met
short
here,
hanging
with
my
cousin
Потом
я
встретил
здесь
шорта,
зависшего
с
моим
кузеном.
Found
out
later
how
young
the
bitch
was
and
Позже
я
узнал,
насколько
молода
была
эта
сучка.
Though
I
done
hit
it
and
she
opened
up
a
world
Хотя
я
все
таки
попал
в
нее
и
она
открыла
целый
мир
And
remind
me
of
that
song
"Go
Away,
Little
Girl"
И
напомни
мне
ту
песню
"уходи,
девочка".
It
had
to
end
because
the
bitch
weren't
loyal,
and
spoiled
Это
должно
было
закончиться,
потому
что
с
** ка
не
была
преданной
и
испорченной.
"That′s
because
I
had
you
pussy
whipped
royal"
"Это
потому,
что
я
выпорол
твою
киску".
You
see
the
type
of
shit
a
nigga
was
gonna
marry?
Ты
видишь,
на
каком
дерьме
ниггер
собирается
жениться?
You
see
the
type
of
attitude
the
BUM
BITCH
carry?
Ты
видишь,
какой
характер
носит
эта
с
** ка?
Like
oil
and
water,
impossible
mixture
Как
масло
и
вода,
невозможная
смесь.
Then
temper
tantrums
came
into
the
picture
Затем
в
дело
вступили
истерики.
Yelling
(ahhhh),
carrying
on
bad
and
cursing
Кричать
(а-а-а),
вести
себя
плохо
и
ругаться.
Complete
embarassment
to
The
Ruler
as
a
person
Полное
замешательство
перед
правителем
как
личностью.
"Gimme
shorts"
"Дай
мне
шорты".
Ruler
will
not
permit
you
Правитель
не
позволит
тебе
Then
she
goes
wild,
starts
breaking
up
my
furniture
Потом
она
сходит
с
ума,
начинает
крушить
мою
мебель.
Flirts
too,
excuse
me,
a
whore
Флиртует
тоже,
простите,
шлюха.
Like
the
world's
worst
groupie
when
I
brought
her
on
tour
Как
самая
худшая
в
мире
фанатка,
когда
я
взял
ее
с
собой
в
турне.
So
when
I
found
strength
to
depart,
I
do
Поэтому,
когда
я
нашел
в
себе
силы
уйти,
я
сделал
это.
Withdrew,
for
something
brand
new
Удалился
ради
чего-то
совершенно
нового
Someone
who
would
be
true
Кто-то,
кто
был
бы
правдив.
Yes
I
should
find
someone
who
would
be
true
Да,
я
должен
найти
кого-то,
кто
был
бы
искренним.
Cause
Ricky
needs
a
love
that′s
true
Потому
что
Рики
нужна
настоящая
любовь
Truuuuuuuuuuue,
truuuuuuuuue
Труууууууууууууууууууууууууууууууу
Indeed,
I
need
a
love
that's
true
Действительно,
мне
нужна
настоящая
любовь.
It
seems
I
need
a
love
that's
true
Кажется,
мне
нужна
настоящая
любовь.
Oh
dear,
Scooby
Dooby
Doo
О
боже,
Скуби-Дуби-Ду!
Oh
gosh,
Scooby
Doo
doo
О
боже,
Скуби-Ду-Ду!
Ricky
needs
a
love
that′s
true-hoo-hoo
Рики
нужна
настоящая
любовь-ху-ху!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Waters, Ricky M.l. Walters, Ricky Walters, Vance Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.