Paroles et traduction Slick Rick - I Shouldn't Have Done It
Warm
it
up
V.
Разогрей
его!
Well,
I′ma
tell
you
a
story
and
I
come
out
bluntly
Что
ж,
я
расскажу
тебе
историю
и
скажу
прямо.
Want
a
ugly
child?
Hey,
nobody
would
want
me
Хочешь
уродливого
ребенка?
- Эй,
я
никому
не
нужна.
I
used
to
walk
around
and
get
upset
and
upsetter
Раньше
я
ходил
и
расстраивался
и
расстраивался.
'Til
I
figured
out
ways
to
make
myself
look
better
Пока
я
не
придумал,
как
заставить
себя
выглядеть
лучше.
As
I
got
older,
my
awareness
expanded
По
мере
того,
как
я
становился
старше,
мое
сознание
расширялось.
I
met
this
beautiful
girl
and
my
wish
was
commanded
Я
встретил
эту
прекрасную
девушку,
и
мое
желание
исполнилось.
Didn′t
hang
with
fellas,
'cause
they
started
gettin'
shady
Я
не
зависал
с
парнями,
потому
что
они
стали
темными.
I′d
always
be
with
my
girl
and
ya′ll
could
call
her
my
lady
Я
всегда
буду
со
своей
девушкой,
и
вы
можете
называть
ее
Миледи.
I
loved
her
a
lot,
word
up,
not
going
to
front
see
Я
очень
любил
ее,
честное
слово,
не
собираюсь
выставлять
напоказ.
The
problem
did
arise
is,
why
on
earth
did
she
want
me?
Проблема
в
том,
с
какой
стати
я
ей
понадобился?
Couldn't
figure
it
out
and
to
make
things
worse
Я
не
мог
понять
этого
и
сделать
все
еще
хуже
I
was
cursed,
with
the
torment
of
not
being
the
first
Я
был
проклят,
мучаясь
от
того,
что
не
был
первым.
And
the
first
was
this
fly
guy,
made
me
very
jealous
И
первым
был
этот
парень-муха,
заставивший
меня
очень
ревновать.
Always
think
she′d
cheat
on
me
and
talk
to
other
fellas
Всегда
думал,
что
она
изменит
мне
и
заговорит
с
другими
парнями.
Two
wrongs
don't
make
a
right,
but
any
we
would
fight
Две
ошибки
не
дают
права,
но
с
Любой
мы
бы
боролись.
I
would
kindly
pick
up
the
phone
and
call
a
girl
out
of
spite
Я
бы
любезно
снял
трубку
и
позвонил
девушке
назло.
I
shouldn′t
have
done
it,
man
Я
не
должен
был
этого
делать,
парень.
I'm
feelin′
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I'm
feelin'-
Я
чувствую...
I′m
feelin′
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I'm
feelin′-
Я
чувствую...
I
wanted
to
make
this
right,
so
direct
I
was
admirin'
Я
хотел
все
исправить,
так
прямолинейно,
что
был
восхищен.
I
tried
to
stop
my
love,
but
no
love
was
not
retirin′
Я
пытался
остановить
свою
любовь,
но
нет,
любовь
не
отступала.
To
catch
her
in
a
lie
was
near
impossible
and
tricky
Поймать
ее
на
лжи
было
почти
невозможно
и
сложно.
Didn't
want
her
in
certain
clothes,
gettin′
really
picky
Я
не
хотел,
чтобы
она
была
одета
в
определенную
одежду,
становясь
очень
придирчивой.
We
got
into
it
again,
this
time
she
got
too
bright
Мы
снова
занялись
этим,
на
этот
раз
она
стала
слишком
яркой.
So
me
preventin'
a
fight,
I
just
stayed
out
for
the
night
Так
что,
чтобы
предотвратить
драку,
я
просто
остался
на
ночь.
I
had
to
ease
up
off
the
pressure,
all
this
heartache
pain
so
Я
должен
был
сбросить
давление,
всю
эту
сердечную
боль,
такую
сильную
боль.
I
went
up
to
the
Parrot,
with
Omega,
Vance,
and
Dane
Я
подошел
к
"попугаю"
вместе
с
Омегой,
Вэнсом
и
Дейном.
This
girl
came
over,
she
was
trucked
down
excessive
Эта
девушка
приехала,
ее
увезли
на
грузовике.
Started
talkin'
to
me
(hi),
and
she
was
poppin′
quite
aggressive
Она
начала
говорить
со
мной
(привет),
и
она
была
довольно
агрессивна
A
pretty
young
thing,
she
didn′t
strike
me
as
no
ho
Хорошенькая
молодая
штучка,
она
не
показалась
мне
шлюхой.
So
weak-minded,
Rick
the
Ruler
went
on
with
the
flow
Такой
слабоумный,
Рик-правитель
плыл
по
течению.
My
joint
was
gettin'
hard,
word,
without
me
even
knowin′
Мой
косяк
становился
твердым,
Честное
слово,
я
даже
не
подозревал
об
этом.
We
stepped
back
to
my
van
and
I
could
feel
it's
for
her
growin′
Мы
вернулись
к
моему
фургону,
и
я
почувствовал,
что
она
растет.
The
girl
took
off
her
coat
her
body
was
no
joke
Девушка
сняла
пальто
ее
тело
не
было
шуткой
Well,
a
rub
or
two,
unzip
it,
and
I
went
for
broke
Ну,
раз-два
потереть,
расстегнуть
молнию,
и
я
пошел
ва-банк.
I
shouldn't
have
done
it
Мне
не
следовало
этого
делать.
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I'm
feelin′-
Я
чувствую...
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I′m
feelin'-
Я
чувствую...
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I′m
feelin'-
Я
чувствую...
I'm
feelin′
sad
Мне
грустно.
I′m
feelin'-
Я
чувствую...
Now
I′ve
sinned
and
there's
no
one
to
blame
Теперь
я
согрешил,
и
некого
винить.
That
night
when
I
went
home,
I
felt
real
guilty
and
ashamed
В
тот
вечер,
вернувшись
домой,
я
почувствовал
себя
виноватым
и
пристыженным.
Snuck
right
into
bed,
I
felt
just
like
a
shady
fella
Пробравшись
прямо
в
постель,
я
почувствовал
себя
темным
парнем.
What
made
me
so
self-centered,
how
am
I
ever
gonna
tell
her?
Что
сделало
меня
таким
эгоцентричным,
как
я
ей
скажу?
I
shouldn′t
have
cheated,
just
because
we'd
always
doubt
Я
не
должен
был
обманывать,
просто
потому,
что
мы
всегда
сомневались.
Endurance,
be
a
man,
that′s
what
I
had
to
learn
about
Выдержка,
быть
мужчиной
- вот
чему
я
должен
был
научиться.
Now
me,
I
guess
I
like
there's
one
or
two
secrets
that
I
hid
А
теперь
мне,
наверное,
нравится,
что
я
скрываю
один
или
два
секрета.
I
figure,
I'd
patch
things
up
and
then
I′ll
tell
her
what
I
did
Думаю,
я
все
улажу,
а
потом
расскажу
ей,
что
я
сделал.
Then
after
that,
she
started
actin′
Heaven-sent
А
после
этого
она
начала
вести
себя,
как
ниспосланная
небесами.
I
found
the
house
spotless
and
said
she
help
out
with
the
rent
Я
нашел
дом
безупречно
чистым
и
сказал,
что
она
помогает
с
арендной
платой.
So,
I
bought
the
ring,
it
was
a
good
20-Karat
Итак,
я
купил
кольцо,
оно
было
хорошего
качества
в
20
карат.
Then
word
got
back
about
me
chillin'
at
the
Parrot
Потом
до
меня
дошли
слухи,
что
я
прохлаждаюсь
в
"попугае".
So
when
I
got
home,
I
thought
she′d
just
be
out
to
roast
Так
что,
когда
я
вернулся
домой,
я
думал,
что
она
будет
просто
поджариваться.
Instead
I
found
this
letter,
and
I
found
her
overdosed
Вместо
этого
я
нашел
это
письмо
и
обнаружил,
что
у
нее
передозировка.
It
said,
"I
do
for
you
but
I
guess
you
didn't
care"
Он
сказал:
"я
делаю
это
для
тебя,
но,
думаю,
тебе
было
все
равно".
All
this
went
and
happened
′cause
of
me
and
my
affair
Все
это
произошло
из-за
меня
и
моего
романа.
I
shouldn't
have
done
it
man
Я
не
должен
был
этого
делать
парень
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I'm
feelin′-
Я
чувствую...
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I′m
feelin'-
Я
чувствую...
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
I′m
feelin'-
Я
чувствую...
I'm
feelin′
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
Sad
and
blue
Грустно
и
грустно.
Sad
and
blue
Грустно
и
грустно.
I′m
feelin'
sad
and
blue
Мне
грустно
и
грустно.
Sad,
sad,
sad
Грустно,
грустно,
грустно
Sad
and
blue
Грустно
и
грустно.
Sad
and
blue
Грустно
и
грустно.
Sad
and
blue
Грустно
и
грустно.
I′m
feelin'
sad
and
blue
(hold
on)
Мне
грустно
и
грустно
(держись).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walters Ricky, Wright Vance Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.