Slick Rick - I Shouldn't Have Done It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slick Rick - I Shouldn't Have Done It




Warm it up V.
Разогрей его!
Well, I′ma tell you a story and I come out bluntly
Что ж, я расскажу тебе историю и скажу прямо.
Want a ugly child? Hey, nobody would want me
Хочешь уродливого ребенка? - Эй, я никому не нужна.
I used to walk around and get upset and upsetter
Раньше я ходил и расстраивался и расстраивался.
'Til I figured out ways to make myself look better
Пока я не придумал, как заставить себя выглядеть лучше.
As I got older, my awareness expanded
По мере того, как я становился старше, мое сознание расширялось.
I met this beautiful girl and my wish was commanded
Я встретил эту прекрасную девушку, и мое желание исполнилось.
Didn′t hang with fellas, 'cause they started gettin' shady
Я не зависал с парнями, потому что они стали темными.
I′d always be with my girl and ya′ll could call her my lady
Я всегда буду со своей девушкой, и вы можете называть ее Миледи.
I loved her a lot, word up, not going to front see
Я очень любил ее, честное слово, не собираюсь выставлять напоказ.
The problem did arise is, why on earth did she want me?
Проблема в том, с какой стати я ей понадобился?
Couldn't figure it out and to make things worse
Я не мог понять этого и сделать все еще хуже
I was cursed, with the torment of not being the first
Я был проклят, мучаясь от того, что не был первым.
And the first was this fly guy, made me very jealous
И первым был этот парень-муха, заставивший меня очень ревновать.
Always think she′d cheat on me and talk to other fellas
Всегда думал, что она изменит мне и заговорит с другими парнями.
Two wrongs don't make a right, but any we would fight
Две ошибки не дают права, но с Любой мы бы боролись.
I would kindly pick up the phone and call a girl out of spite
Я бы любезно снял трубку и позвонил девушке назло.
I shouldn′t have done it, man
Я не должен был этого делать, парень.
I'm feelin′ sad and blue
Мне грустно и грустно.
I'm feelin'-
Я чувствую...
I′m feelin′ sad and blue
Мне грустно и грустно.
I'm feelin′-
Я чувствую...
I wanted to make this right, so direct I was admirin'
Я хотел все исправить, так прямолинейно, что был восхищен.
I tried to stop my love, but no love was not retirin′
Я пытался остановить свою любовь, но нет, любовь не отступала.
To catch her in a lie was near impossible and tricky
Поймать ее на лжи было почти невозможно и сложно.
Didn't want her in certain clothes, gettin′ really picky
Я не хотел, чтобы она была одета в определенную одежду, становясь очень придирчивой.
We got into it again, this time she got too bright
Мы снова занялись этим, на этот раз она стала слишком яркой.
So me preventin' a fight, I just stayed out for the night
Так что, чтобы предотвратить драку, я просто остался на ночь.
I had to ease up off the pressure, all this heartache pain so
Я должен был сбросить давление, всю эту сердечную боль, такую сильную боль.
I went up to the Parrot, with Omega, Vance, and Dane
Я подошел к "попугаю" вместе с Омегой, Вэнсом и Дейном.
This girl came over, she was trucked down excessive
Эта девушка приехала, ее увезли на грузовике.
Started talkin' to me (hi), and she was poppin′ quite aggressive
Она начала говорить со мной (привет), и она была довольно агрессивна
A pretty young thing, she didn′t strike me as no ho
Хорошенькая молодая штучка, она не показалась мне шлюхой.
So weak-minded, Rick the Ruler went on with the flow
Такой слабоумный, Рик-правитель плыл по течению.
My joint was gettin' hard, word, without me even knowin′
Мой косяк становился твердым, Честное слово, я даже не подозревал об этом.
We stepped back to my van and I could feel it's for her growin′
Мы вернулись к моему фургону, и я почувствовал, что она растет.
The girl took off her coat her body was no joke
Девушка сняла пальто ее тело не было шуткой
Well, a rub or two, unzip it, and I went for broke
Ну, раз-два потереть, расстегнуть молнию, и я пошел ва-банк.
I shouldn't have done it
Мне не следовало этого делать.
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
I'm feelin′-
Я чувствую...
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
I′m feelin'-
Я чувствую...
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
I′m feelin'-
Я чувствую...
I'm feelin′ sad
Мне грустно.
I′m feelin'-
Я чувствую...
Now I′ve sinned and there's no one to blame
Теперь я согрешил, и некого винить.
That night when I went home, I felt real guilty and ashamed
В тот вечер, вернувшись домой, я почувствовал себя виноватым и пристыженным.
Snuck right into bed, I felt just like a shady fella
Пробравшись прямо в постель, я почувствовал себя темным парнем.
What made me so self-centered, how am I ever gonna tell her?
Что сделало меня таким эгоцентричным, как я ей скажу?
I shouldn′t have cheated, just because we'd always doubt
Я не должен был обманывать, просто потому, что мы всегда сомневались.
Endurance, be a man, that′s what I had to learn about
Выдержка, быть мужчиной - вот чему я должен был научиться.
Now me, I guess I like there's one or two secrets that I hid
А теперь мне, наверное, нравится, что я скрываю один или два секрета.
I figure, I'd patch things up and then I′ll tell her what I did
Думаю, я все улажу, а потом расскажу ей, что я сделал.
Then after that, she started actin′ Heaven-sent
А после этого она начала вести себя, как ниспосланная небесами.
I found the house spotless and said she help out with the rent
Я нашел дом безупречно чистым и сказал, что она помогает с арендной платой.
So, I bought the ring, it was a good 20-Karat
Итак, я купил кольцо, оно было хорошего качества в 20 карат.
Then word got back about me chillin' at the Parrot
Потом до меня дошли слухи, что я прохлаждаюсь в "попугае".
So when I got home, I thought she′d just be out to roast
Так что, когда я вернулся домой, я думал, что она будет просто поджариваться.
Instead I found this letter, and I found her overdosed
Вместо этого я нашел это письмо и обнаружил, что у нее передозировка.
It said, "I do for you but I guess you didn't care"
Он сказал: делаю это для тебя, но, думаю, тебе было все равно".
All this went and happened ′cause of me and my affair
Все это произошло из-за меня и моего романа.
I shouldn't have done it man
Я не должен был этого делать парень
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
I'm feelin′-
Я чувствую...
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
I′m feelin'-
Я чувствую...
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
I′m feelin'-
Я чувствую...
I'm feelin′ sad and blue
Мне грустно и грустно.
Sad and blue
Грустно и грустно.
Sad and blue
Грустно и грустно.
I′m feelin' sad and blue
Мне грустно и грустно.
Sad, sad, sad
Грустно, грустно, грустно
Sad and blue
Грустно и грустно.
Sad and blue
Грустно и грустно.
Sad and blue
Грустно и грустно.
I′m feelin' sad and blue (hold on)
Мне грустно и грустно (держись).





Writer(s): Walters Ricky, Wright Vance Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.