Paroles et traduction Slick Rick - Kit What's the Scoop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kit What's the Scoop
Кит, в чем дело?
Kit,
where
you
goin'?
Кит,
куда
ты
направляешься,
милая?
Sorry,
Michael,
it's
Rick
the
ruler
Извини,
Майкл,
это
Рик
Рулер
I
have
to
go
Мне
нужно
идти
Lights,
camera,
action,
you're
on
Свет,
камера,
мотор,
ты
в
эфире
Get
old
Ricky
D,
what's
wrong?
The
crowd's
gone
Что
случилось,
старый
Рики
Ди?
Толпа
ушла
So
help
me
out
kit
'cause
this
thief
has
to
be
caught
Так
что
помоги
мне,
Кит,
потому
что
этого
вора
нужно
поймать
Radio
the
chief
of
police,
get
a
report,
Chief
of
Police
said
Свяжись
с
шефом
полиции,
доложись.
Шеф
полиции
сказал:
"Well,
I'm
sorry
Ricky
D
'cause
I
really
can't
help"
"Извини,
Рики
Ди,
но
я
ничем
не
могу
помочь"
Drats
I
think,
I'll
take
a
long
walk
Черт,
думаю,
я
прогуляюсь
Kit
put
your
scan
on
all
these
rappers
in
New
York
Кит,
просканируй
всех
этих
рэперов
в
Нью-Йорке
But
Michael's
callin'
me
Rick,
I
got
to
go,
if
I
get
a
word
Но
Майкл
зовет
меня
Риком,
мне
нужно
идти,
если
я
что-нибудь
узнаю,
You'll
definitely
be
the
first
to
know,
well,
on
that
night
Ты
определенно
будешь
первой,
кто
об
этом
узнает.
Ну,
в
ту
ночь
I
felt
really
up
tight,
hello,
Rick,
it's
Vance
Wright
Я
чувствовал
себя
очень
напряженно.
Алло,
Рик,
это
Вэнс
Райт
Throw
on
your
clothes,
I
found
'em,
they're
down
town
Одевайся,
я
их
нашел,
они
в
центре
города
Word,
someones
havin'
a
concert
and
they're
using
your
crown
Кто-то
дает
концерт
и
использует
твою
корону
What?
You
sure
it's
mine?
Yo
Rick,
I
know
the
shape
of
it
Что?
Ты
уверен,
что
это
моя?
Йоу,
Рик,
я
знаю
ее
форму
You
know
your
scratchers?
Yeah,
plus
I
got
tape
of
it
Ты
же
знаешь
свои
царапины?
Да,
плюс
у
меня
есть
запись
Get
over
my
house
quick,
ride
your
motorcycle
Быстро
приезжай
ко
мне,
на
мотоцикле
Kit,
Ricky
Rick,
pick
up,
forget
old
Michael
Кит,
Рики
Рик,
ответь,
забудь
про
старого
Майкла
Well,
here
came
the
DJ,
trick
to
say
the
least
Ну,
вот
и
диджей,
мягко
говоря,
хитрец
Yo,
let
me
hear
the
tape,
it's
a
complete
masterpiece
Йоу,
дай
мне
послушать
запись,
это
настоящий
шедевр
Y'all
figure
this
kinda
is
but
this
I
bound
to
overtake
Вы,
ребята,
наверное,
так
и
думали,
но
я
собираюсь
всех
превзойти
I
heard
a
honk
honk,
that's
kit,
so
let's
pray
Я
услышал
гудок,
это
Кит,
так
что
давай
помолимся
Here
go
my
rap
kit,
analyze
a
hit
Вот
мой
рэп-набор,
анализируй
хит
So
kit
what's
the
scoop?
Итак,
Кит,
в
чем
дело?
Slick
Rick,
this
one
is
it
Слик
Рик,
это
то,
что
надо
Well,
my
tummy
was
growlin'
while
ice
chillin'
in
my
seat
Ну,
мой
живот
урчал,
пока
я
охлаждался
в
своем
кресле
We
stopped
by
Mac
Donald's
so
I
could
somethin'
to
eat
Мы
заехали
в
Макдональдс,
чтобы
я
мог
что-нибудь
съесть
Skipped
the
line,
the
crowd
started
to
break
Пропустили
очередь,
толпа
начала
расходиться
Hey
yo,
let
me
get
a
big
mac
and
a
strawberry
shake
Эй,
дайте
мне
бигмак
и
клубничный
коктейль
Someone
snatched
me
by
my
neck
I
thought
I
must
be
dead
Кто-то
схватил
меня
за
шею,
я
подумал,
что
мне
конец
Injected
me
with
somethin',
threw
a
bag
over
my
head
Вкололи
мне
что-то,
накинули
мешок
на
голову
I
felt
real
weak,
word,
I
couldn't
even
stand
Я
чувствовал
себя
очень
слабым,
я
даже
не
мог
стоять
I
fell,
next
thing
ice
being
thrust
inside
a
van
Я
упал,
и
следующее,
что
я
помню,
меня
затолкали
в
фургон
Unconscious,
who
could
be
this
shady?
Без
сознания,
кто
мог
быть
таким
подлым?
When
I
awoke
I
was
in
a
room
with
this
lady
Когда
я
очнулся,
я
был
в
комнате
с
этой
женщиной
So
you're
the
boss,
Rick
Rick
with
all
the
clout
Значит,
ты
босс,
Рик
Рик,
со
всей
своей
властью
Know
why
I'm
I
tied
up
and
what's
this
all
about?
Знаешь,
почему
я
связан
и
что
все
это
значит?
And
this
she
left
the
room
this
was
my
one
chance
for
hope
И
вот
она
вышла
из
комнаты,
это
был
мой
единственный
шанс
на
спасение
I
used
my
watch
lighter
to
burn
away
the
rope
Я
использовал
зажигалку
своих
часов,
чтобы
пережечь
веревку
Then
is
free,
is
free,
an
alarm
was
alerted
Затем
свобода,
свобода,
сработала
сигнализация
I
made
a
flying
leap
through
the
window
and
it
hurt
Я
прыгнул
в
окно,
и
это
было
больно
Someone
threw
a
knife,
who
could
be
this
trife
Кто-то
бросил
нож,
кто
мог
быть
таким
жестоким?
Then
I
ran
and
I
ran
cause
is
petro
for
my
life
Потом
я
бежал
и
бежал,
потому
что
это
была
борьба
за
мою
жизнь
Stranded
and
raw
I
saw
a
phone
not
far
Оставшись
один,
я
увидел
неподалеку
телефон
I
radioed
in
to
my
supadelic
car
Я
связался
по
радио
со
своей
суперкрутой
машиной
Yo,
what's
with
the
concert,
am
I
still
in
it
to
win
it?
Что
с
концертом,
я
все
еще
могу
победить?
Yes,
I'm
in
Manhattan
and
I'll
be
there
in
a
minute
Да,
я
на
Манхэттене
и
буду
там
через
минуту
And
oh,
by
the
way,
I
re-listened
to
your
hit,
hey
Rick
И,
кстати,
я
переслушал
твой
хит,
эй,
Рик
What's
the
scoop?
Oh
man,
this
one
is
it
В
чем
дело?
О,
чувак,
это
оно
самое
Tight
tight
security,
man,
there
was
a
[unverified]
Жесткая
охрана,
чувак,
там
был
[неразборчиво]
Came
in
with
some
candles
and
bum
rushed
the
office
Вошел
с
какими-то
свечами
и
ворвался
в
офис
Grabbed
up
the
one
who
liked
to
front
and
pretend
Схватил
того,
кто
любил
выпендриваться
и
притворяться
No,
I
don't
know
who
it
is,
some
brother
lookin'
like
a
hen
Нет,
я
не
знаю,
кто
это,
какой-то
чувак,
похожий
на
курицу
Let
me
go,
let
me
go,
please,
you
must
be
dusted
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
пожалуйста,
ты,
должно
быть,
спятил
Hand
cuffed
this
brother
'cause
the
thief
could
not
be
trusted
Надел
наручники
на
этого
брата,
потому
что
вору
нельзя
доверять
Grabbed
up
my
money
and
my
crown
that's
how
I
dissed
'em
Забрал
свои
деньги
и
свою
корону,
вот
как
я
их
уделал
I
went
on
the
mike,
and
DJ,
man,
I'm
on
the
system
Я
подошел
к
микрофону
и,
диджей,
чувак,
я
в
системе
I
warmed
up
the
techniques
to
show
he
ain't
soft
Я
разогрел
технику,
чтобы
показать,
что
я
не
слабак
The
crowd
was
up
and
this
is
how
it
started
off
Толпа
была
в
восторге,
и
вот
как
все
началось
Who,
who,
who
is
the
top
choice
of
them
all?
Кто,
кто,
кто
лучший
из
всех?
Yo
Vance,
cut,
thanks
a
lot,
who
wanna
die?
Йоу,
Вэнс,
стоп,
большое
спасибо,
кто
хочет
умереть?
We
up
top,
somewhat,
forget
me
not,
class
that
I
have
wont
last
Мы
на
вершине,
так
сказать,
не
забывайте
меня,
мой
класс
не
вечен
Soon
as
I
blast
from
out
the
past,
dash
fast
and
hear
a
last
Как
только
я
вырвусь
из
прошлого,
помчусь
быстро
и
услышу
напоследок
Vance
wright,
no
man
can
bring
you
this
Вэнс
Райт,
никто
не
может
дать
тебе
это
And
Ricky
Rick,
clean
shot
'cause
I'm
the
king
of
this
И
Рики
Рик,
чистый
выстрел,
потому
что
я
король
в
этом
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Henry Iii Boxley, Ricky M L Walters, Eric Sadler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.