Paroles et traduction Slick Rick - Let's Get Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Crazy
Давай сойдем с ума
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get,
get,
get,
get
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Well
it's
me,
and
it's
time
to
mingle
Ну,
это
я,
и
пришло
время
пообщаться
So
wake
up
world
and
bus'
out
my
new
single
Так
что
проснись,
мир,
и
послушай
мой
новый
сингл
I
take
dead
bodies
and
I
boost
them
up
live
Я
беру
мертвые
тела
и
оживляю
их
So
straighten
up
and
be
alert
because
the
ruler's
arrived
Так
что
соберись
и
будь
начеку,
потому
что
прибыл
правитель
No
(Not
uncle
sam)
but
I
can
still
recruit
Нет
(Не
дядя
Сэм),
но
я
все
еще
могу
вербовать
As
(Hip-hop
commander)
of
the
people's
troop
Как
(командир
хип-хопа)
народного
войска
So
troop
be
troopers
and
follow
commands
Так
что
будьте
солдатами
и
следуйте
командам
Cuz'
(No
one
can
rule
like
the
ruler
Rick
can)
Потому
что
(никто
не
может
править
так,
как
правитель
Рик)
Though
some
like
it
hot
and
some
may
like
the
shock
Хотя
некоторым
нравится
жарко,
а
некоторым
может
нравиться
шок
So
let's
get
together
what
I
mean
is
rock
Так
что
давайте
соберемся
вместе,
я
имею
в
виду,
зажгем
No
vanity,
insanity
(Strictly
cloud)
Никакого
тщеславия,
безумия
(строго
облачно)
Now
put
your
hands
together
and
scream
and
shout
Теперь
сложите
руки
вместе
и
кричите
(Go
Slick
Rick!)
and
then
go
bizerk
(Вперед,
Слик
Рик!)
и
затем
сходите
с
ума
But
(Keep
it
at
a
limit
so
no
one
gets
hurt)
Но
(держитесь
в
пределах,
чтобы
никто
не
пострадал)
And
don't
be
boring
please
not
lazy
И
не
будь
скучной,
пожалуйста,
не
ленись
My
jam's
packed
so
let's
get
crazy
Мой
джем
забит,
так
что
давай
сойдем
с
ума
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get,
get,
get,
get,
get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Давай,
давай,
давай,
давай,
немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
The
original,
that's
the
title
I've
earned
Оригинал,
это
титул,
который
я
заслужил
Anybody
disagreeing
been
burnt'
and
learnt'
Любой,
кто
не
согласен,
был
сожжен
и
научен
Told
a
theif
straighten
up
as
I
humble
hell
Сказал
вору
исправиться,
смиряя
ад
And
I
(Bring
a
little
rhythm)
wherever
I
dwell
И
я
(приношу
немного
ритма)
куда
бы
я
ни
шел
Cuz'
the
door's
wide
open
and
I'm
taking
a
chance
Потому
что
дверь
широко
открыта,
и
я
рискую
As
I
dip
through
Europe
and
I'm
going
to
(France)
Когда
я
путешествую
по
Европе
и
еду
во
(Францию)
Now
I
always
may
try
and
play
like
full
of
fun
Теперь
я
всегда
могу
пытаться
играть,
как
будто
полон
веселья
But
in
this
type
of
rap
I
number
one
Но
в
этом
типе
рэпа
я
номер
один
Not
number
(Two)
on
a
wild-style
blizzard
Не
номер
(два)
в
дикой
стилистической
метели
And
if
I
was
in
the
OZ
I'd
be
(Slick
Rick
the
wizzard)
И
если
бы
я
был
в
стране
Оз,
я
был
бы
(Слик
Рик-волшебник)
Or
some
yound
man
named
MC
Ricky
D
Или
какой-нибудь
молодой
человек
по
имени
МС
Рики
Ди
And
no
fool
can
say
they
created
me
И
ни
один
дурак
не
может
сказать,
что
они
создали
меня
So
wild
child,
lets
go
bizerk
Так
что,
дикий
ребенок,
давай
сойдем
с
ума
But
keep
it
at
a
limit
so
no
one
gets
hurt
Но
держись
в
пределах,
чтобы
никто
не
пострадал
And
don't
freeload
cuz'
I'm
not
lazy
И
не
халявь,
потому
что
я
не
ленивый
My
jam's
packed
so
let's
get
crazy
Мой
джем
забит,
так
что
давай
сойдем
с
ума
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Excuse
me
Doug
E.
Fresh
(Yes)
Извини,
Даг
Э.
Фреш
(Да)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Well
we're
in
the
last
station
of
the
final
chapter
Ну,
мы
находимся
на
последней
станции
последней
главы
(Oh
Ricky
don't
go}
But
you
know
that
I
have
to
(О,
Рики,
не
уходи)
Но
ты
знаешь,
что
я
должен
So
tell
me
daily
news
and
all
the
magazines
Так
что
расскажи
мне
ежедневные
новости
и
все
журналы
(Ricky
D's
in
control)
Of
what?
(Hip-hop
scene)
(Рики
Ди
контролирует)
Что?
(Хип-хоп
сцену)
Uptown
downtown
the
man's
rated
supreme
В
центре
города
и
за
его
пределами
этот
человек
считается
высшим
If
Martin
Luther
were
here
he'd
say
(Hey
Rick
I
had
a
dream)
Если
бы
Мартин
Лютер
был
здесь,
он
бы
сказал
(Эй,
Рик,
мне
приснился
сон)
And
if
I'm
at
a
jam
it
must
be
pumping
И
если
я
на
джеме,
он
должен
качать
People
dwell
us
light
cuz'
it's
them
I'm
stomping
Люди
окружают
нас
светом,
потому
что
это
их
я
топчу
So
y'all
be
adventurous
(Shake
and
twist)
Так
что
будьте
авантюрными
(тряситесь
и
крутитесь)
I
insist
that
this
will
bring
more
than
just
bliss
Я
настаиваю,
что
это
принесет
больше,
чем
просто
блаженство
A
posse's
and
crewies'
(Is
the
size
you
best)
Толпа
и
команда
(это
лучший
размер)
It's
time
to
get
(Stupid),
what
I
mean
is
(Fresh)
Пришло
время
стать
(чокнутым),
я
имею
в
виду
(свежим)
Hey
wild
child
lets
go
bizerk
Эй,
дикий
ребенок,
давай
сойдем
с
ума
But
keep
it
at
a
limit
so
no
one
gets
hurt
Но
держись
в
пределах,
чтобы
никто
не
пострадал
And
don't
be
a
crumb
and
try
to
phase
me
И
не
будь
крошкой
и
не
пытайся
меня
смутить
My
jam's
stacked
so
lets
get
crazy
Мой
джем
забит,
так
что
давай
сойдем
с
ума
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Get
a
lil'
stupid
(Let's
get
crazy!)
Немного
оторвемся
(Давай
сойдем
с
ума!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Henry Iii Boxley, Ricky M L Walters, Kenneth Earl Houston, Eric Sadler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.