Slick Rick - The Moment I Feared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slick Rick - The Moment I Feared




The Moment I Feared
Мгновение, которого я боялся
Well I'm sittin on my lunch break, grinnin my teeth (my teeth)
Сижу я, значит, на обеде, зубами скриплю (скриплю),
It's the last day of the week, boy what a relief (relief)
Последний день недели, какое облегчение (облегчение).
My muscles kind of ache, they felt rigid and stuff
Мышцы ноют, затекли все,
So I looked around, and I smoked this big fat spliff
Огляделся я и затянулся жирным косячком.
Now I'm happy as can be I'm in this pothead spell
Теперь доволен, как слон, в блаженном дурмане,
I put some Visine in my eyes so that no one can tell
Закапал «Визин» в глаза, чтобы никто не спалил.
It's 12: 55 almost time for the bell
12:55, скоро звонок,
Put the breathmints in the mouth so that the mouth don't smell
Мятные конфетки в рот, чтобы не пахло.
Now back on the job, I don't bother no one
Вернулся к работе, никого не трогаю,
I keep strictly to myself and all my work gets done
Сам по себе, всю работу выполняю.
Now the job's finally over it's time to have fun
Рабочий день закончен, пора развлекаться,
And I'm hangin out with Trevor there's a kid named John
Тусуюсь с Тревором и еще с парнем по имени Джон.
Got real drunker than a skunk and happy as can be
Напились, как свиньи, и счастливы безмерно,
We went, to the Latin Quarters and we got in free
Пошли в «Latin Quarters» и прошли бесплатно.
Scoopin all the girls like nuttin with my trunk jewelry
Снимали девчонок, как ни в чем не бывало, сверкая цацками,
Cause I'ma fly brown brother and you can't school me
Ведь я крутой братан, и меня не проведешь.
Boogie Down was performin hey they ain't no joke
Boogie Down выступали, а они ребята не промах,
And a bunch of Brooklyn kids was lookin all down my throat
И куча бруклинских пацанов пялилась на меня.
Was it my big chains with the big plates on em?
Что им не понравилось, мои здоровенные цепи с бляхами?
Then they rolled on me and told me to run em
Потом они налетели на меня и сказали отдать их.
This was the moment I feared...
Это был тот самый момент, которого я боялся...
"Hey yo homeboy take off your chains man
«Эй, братан, снимай цепи,
Bout to hurt you real fuckin bad, I'm gonna fuck you up"
Сейчас тебе будет очень больно, я тебя урою».
This was the moment I feared...
Это был тот самый момент, которого я боялся...
"Yo what's the matter stupid? Take the shits off man!
«Эй, ты чего, тупой? Снимай барахло!
The fuck is up?"
В чем дело?»
I said, "They're really not real, they're just a front for the girls"
Я говорю: «Они не настоящие, просто понты для девчонок»,
Then a whole bunch of fists just, caved my world
И тут град кулаков обрушился на меня.
I was in pain, so ashamed, I wish I had not came
Мне было больно, стыдно, лучше бы я не приходил.
Had to kindly pick up my face and then ride home on the train, then
Пришлось собрать остатки лица и ехать домой на поезде.
I went to an open store that's where I brought/bought me a quart
Зашел в круглосуточный магазин и купил бутылку,
Then I went to the park, and I sat and I thought
Потом пошел в парк, сел и задумался.
I seen Danny Boy though he's with his girl named Sarah
Увидел Дэнни Боя с его девушкой Сарой,
In one of his cars, I think this one's a Bravera
В одной из его машин, кажется, это была «Bravera».
She calls out to me, but, I really couldn't hear her
Она окликнула меня, но я не расслышал,
So I went just a little bit closer so I'd hear a little clearer
Подошел поближе, чтобы лучше слышать.
She said, "I need Veronica Blades that's right near Tilden"
Она говорит: «Мне нужны лезвия Veronica, это рядом с Тилденом».
I said, "I know where that's at cause that's right next to my building"
Я говорю: «Знаю, где это, прямо рядом с моим домом».
I gave em the information and they went on their way
Дал им информацию, и они уехали.
I went home, and there I slept til almost three the next day
Я пошел домой и проспал почти до трех часов следующего дня.
Then someone knocked on my door, I opened up, no quit!
Потом кто-то постучал в дверь, я открыл - вот это поворот!
It was Sarah with some magazines and a bag named Kit
Это была Сара с журналами и сумкой Kit.
She tried to use me and seduce me and at first I wasn't with it
Она пыталась меня соблазнить, и сначала я сопротивлялся,
Then we did it and we did it and we did it and WE DID IT
Но потом мы сделали это, и сделали это, и сделали это, и МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО.
She said it was great, she said she's glad we had done it
Она сказала, что было круто, и что она рада, что мы это сделали.
The elevator came and Danny Boy was on it
Пришел лифт, и в нем был Дэнни Бой.
This was the moment I feared...
Это был тот самый момент, которого я боялся...
"Hey yo what the fuck's goin on here?
«Эй, что тут, блин, происходит?
What you doin to my girl homeboy?"
Что ты делаешь с моей девушкой, братан?»
This was the moment I feared...
Это был тот самый момент, которого я боялся...
"Oh I just KNOW y'all didn't just finish fuckin
«Я просто ЗНАЮ, что вы только что перепихнулись,
I just KNOW y'all ain't just finish fuckin"
Я просто ЗНАЮ, что вы только что перепихнулись».
Well he was huffin and puffin and he swung at me -- word
Он пыхтел и пыхтел, а потом замахнулся на меня - честное слово,
So I pulled out my jammy and I silenced the nerd
Я вытащил свой ствол и заткнул ботана.
Then he was dead two in the head I took the cash and the Visa's
Он был мертв, две пули в голову. Я забрал деньги и карты.
She said, "Don't worry about a thing just make sure nobody sees us"
Она сказала: «Ни о чем не беспокойся, только убедись, что нас никто не видел».
We went back to her apartment, there was blow in the freezers
Мы вернулись к ней в квартиру, в морозилке был кокс.
She said, "We're rich we're rich we can have whatever will please us"
Она сказала: «Мы богаты, мы богаты, мы можем получить все, что захотим».
Now I don't hang with no one who ain't good for my health
Теперь я не общаюсь с теми, кто вредит моему здоровью,
So I put the sugarhead out and I went for self
Поэтому я бросил наркоманку и пошел своей дорогой.
Now I was rich as I was rich I could have whatever would please me
Теперь я был богат, как никогда, и мог получить все, что душе угодно.
Now I could wear real gold in front of folks that would tease me
Теперь я мог носить настоящее золото перед теми, кто надо мной смеялся.
Yah me, I'll be a new neighborhood dad
Да, я стану новым папочкой района,
Cats'll roll up on me screamin, "Yo Rick my man!"
Пацаны будут подкатывать ко мне с криками: «Йоу, Рик, мой человек!»
I guess I was too fly word up I'm sorry to say
Наверное, я был слишком крут, к сожалению, должен сказать,
Ya see a cop rolled up on me and told me, "Make my day"
Видишь ли, ко мне подъехал коп и сказал: «Сделай мой день».
I said, "Relax brother," but he had proof that I had done it
Я сказал: «Расслабься, братан», но у него были доказательства моей вины.
Yah they had false hair on underwear with my fingerprints all on it
Да, у них были фальшивые волосы на нижнем белье с моими отпечатками пальцев.
This was the rise and fall of my fast lane style
Это был взлет и падение моего быстрого стиля,
And I was the main event on the TV for a while
И я был главным событием на телевидении какое-то время.
But now I'm in jail doin life and I'm scared
Но теперь я в тюрьме, пожизненно, и мне страшно.
Some kids snuffed me cold and greased me where no one dared
Какие-то парни забили меня до смерти там, где никто не осмеливался.
This was the moment I feared...
Это был тот самый момент, которого я боялся...
"Turn around nigga (HAHAHAHA)
«Разворачивайся, ниггер (ХАХАХА)
Spread your cheeks"
Раздвинь булки».
This was the moment I feared...
Это был тот самый момент, которого я боялся...
"UHH, AOWWHWHWAA! STOP STOP! AHAOWWHAHAOOHO"
«УУУ, АААЙЙЙЙ! ПРЕКРАТИ, ПРЕКРАТИ! АААЙЙЙЙЙЙЙ».





Writer(s): James Henry Boxley Iii, Ricky M. L. Walters, Eric T. Sadler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.