Paroles et traduction Slightly Stoopid - 2am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 in
the
morning,
police
knockin'
at
my
door,
what
for?
2 часа
ночи,
стук
в
дверь,
полиция,
зачем,
милая?
Never
know
the
reasons
they
be
coming
packin'
Никогда
не
знаешь,
почему
они
приходят
с
оружием.
And
then
they're
comin
through
i
tell
them
И
когда
они
вламываются,
я
говорю
им:
" He
just
kick
down
my
door"
"Он
только
что
выбил
мою
дверь!"
Even
though
I'm
on
the
floor
with
a
gun
to
my
head.
Хотя
я
лежу
на
полу
с
пистолетом
у
виска.
All
the
reason
that
I'm
holdin'
all
the
trees
Всё
из-за
того,
что
я
храню
все
эти
деревья,
And
I
gotta
a
lot
a
weed
И
у
меня
много
травы.
They
be
spottin'
me
with
infa-red
Они
засекают
меня
инфракрасным.
In
the
mood
and
I'm,
" who
the
hell
is
you?"
В
настроении,
и
я
такой:
"Кто
ты,
чёрт
возьми,
такой?"
Still
they
comin
through,
holdin
up
the
innocent
yeah.
Всё
равно
они
вламываются,
держат
невиновных
на
мушке,
да.
3 in
the
mornin
in
the
cell
you'll
get
harrassed
by
the
man
3 часа
ночи,
в
камере,
тебя
донимают
копы.
Call
my
girl,
baby
coming
just
as
quick
as
she
can
Звоню
своей
девчонке,
малышка
приедет
так
быстро,
как
сможет.
With
the
money
for
the
'case'
we's
gonna
make
it
alright
С
деньгами
на
"дело",
мы
всё
уладим.
Even
though
my
weed
and
money
could
afford
it
tonight.
Хотя
мои
травка
и
деньги
могли
бы
решить
всё
сегодня.
And
leave
the
'case'
to
detonate
inside
the
place
when
I'm
gone
И
пусть
"дело"
взорвется
внутри,
когда
меня
не
будет.
Tellin
all
the
places,
yo,
I
ought
to
handle
all
this
alone
Говорю
всем
этим
местам,
эй,
я
должен
разобраться
с
этим
сам.
I
say
somethin'
wrong?
wait,
who
the
hell
is
you?
Я
что-то
не
так
сказал?
Погоди,
кто
ты,
чёрт
возьми,
такой?
Aw
you
coming
through,
holdin'
up
them
innocent
yeah.
А,
ты
вламываешься,
держишь
невиновных
на
мушке,
да.
4 in
the
mornin,
police
knockin'
at
my
door,
what
for?
4 часа
ночи,
стук
в
дверь,
полиция,
зачем,
милая?
Bet
I
know
the
reasons
he
comin'
back
and
Держу
пари,
я
знаю,
почему
он
вернулся.
And
then
they
comin
through,
I
tell
them
И
когда
они
вламываются,
я
говорю
им:
" He
just
kicked
down
my
door"
"Он
только
что
выбил
мою
дверь!"
Even
though
I'm
on
the
floor
with
a
gun
to
my
head
Хотя
я
лежу
на
полу
с
пистолетом
у
виска.
And
all
the
reason
that
i'm
holdin
all
the
trees
И
всё
из-за
того,
что
я
храню
все
эти
деревья.
And
I
gotta
a
lot
a
weed
И
у
меня
много
травы.
They
be
spottin'
me
with
infa-red
Они
засекают
меня
инфракрасным.
In
the
mood
singing,
" who
the
hell
is
you?"
В
настроении,
напеваю:
"Кто
ты,
чёрт
возьми,
такой?"
Oh
you
comin'
through,
holdin'
up
the
innocent
yeah.
О,
ты
вламываешься,
держишь
невиновных
на
мушке,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.