Paroles et traduction Slightly Stoopid - Alibi's
Kyle
say
that
Кайл
скажи
это
He
don′t
care
Ему
все
равно.
Don't
give
a
fuck
Мне
наплевать
Don′t
cut
his
hair
Не
стригите
ему
волосы.
Had
a
party
Была
вечеринка
Cops
bust
in
Врываются
копы.
All
sick
of
booze
and
Все
устали
от
выпивки
и
...
He
don't
say
surrender
me
Он
не
говорит
Сдай
меня
Catch
him
if
you
can
mother
fucker
Поймай
его
если
сможешь
ублюдок
Listen
all
you
people
get
out
his
way
Слушайте
все
люди
прочь
с
дороги
Step
aside
and
close
you
eyes
and
listen
what
he′s
sayin′
Отойди
в
сторону,
закрой
глаза
и
слушай,
что
он
говорит.
I
aint
got
no
alibis
so
У
меня
нет
алиби
так
что
I
aint
got
no
indecision
У
меня
нет
никакой
нерешительности
Undecided
unignited
Нерешительный
не
зажженный
Watch
the
sparks
fly
in
the
air
Смотри,
Как
искры
летят
в
воздухе.
We
say
that
Мы
говорим,
что
No
one
enter
Никто
не
должен
входить
Without
a
code
and
Без
кода.
Stainless
steel
Нержавеющая
сталь
What
keeps
us
in
Что
удерживает
нас
внутри?
He's
busted
out
by
Он
вылетел
из
машины.
By
one
of
his
friends
and
Один
из
его
друзей
и
Now
he′s
strait
and
out
on
the
streets
he
say
that
Теперь
он
в
ударе,
и
на
улицах
он
говорит,
что
Catch
him
if
you
can
mutherfucker
Поймай
его
если
сможешь
ублюдок
Listen
all
you
people
get
out
while
y'all
still
can
Слушайте
все,
люди,
убирайтесь
отсюда,
пока
еще
можете
Step
aside
and
close
your
eyes
and
listen
to
the
band
sayin′
Отойди
в
сторону,
закрой
глаза
и
слушай,
как
говорит
группа.
I
aint
got
no
alibis
so
У
меня
нет
алиби
так
что
I
aint
got
no
indecision
У
меня
нет
никакой
нерешительности
Undecided
unignited
Нерешительный
не
зажженный
Watch
the
sparks
fly
in
the
air
oh
Смотри
Как
искры
летят
в
воздухе
о
He'll
say
surrender
me
Он
скажет
сдай
меня
Catch
him
if
you
can
mother
fuckers
Поймайте
его
если
сможете
ублюдки
Listen
all
you
people
get
out
of
his
way
Слушайте,
люди,
прочь
с
дороги!
Step
aside
and
close
your
eyes
and
listen
what
he′s
sayin'
Отойди
в
сторону,
закрой
глаза
и
слушай,
что
он
говорит.
I
aint
got
no
alibis
so
У
меня
нет
алиби
так
что
I
aint
got
no
indecision
У
меня
нет
никакой
нерешительности
Undecided
unignited
Нерешительный
не
зажженный
Watch
the
sparks
fly
in
the
air
Смотри,
Как
искры
летят
в
воздухе.
We
say
that
Мы
говорим,
что
I
aint
got
no
(i
aint
got
no)
У
меня
нет
ничего
(у
меня
нет
ничего).
I
aint
got
no
(i
aint
got
no)
У
меня
нет
ничего
(у
меня
нет
ничего).
I
aint
got
no
(i
aint
got
no)
У
меня
нет
ничего
(у
меня
нет
ничего).
I
aint
got
no
У
меня
его
нет
We
aint
got
no
alibis
for
you
У
нас
нет
для
тебя
алиби.
No
we
aint
got
no
alibis
for
you
Нет
у
нас
нет
для
тебя
алиби
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Mcdonald, Miles Mason Doughty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.