Paroles et traduction Slightly Stoopid - Ese Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
he's
that
one
Но
он
один
такой
He's
just
a
manly
ese
loco
Он
просто
мужественный,
этот
сумасшедший
He's
got
them
girls
У
него
есть
девчонки
He's
got
the
buds
У
него
есть
травка
The
triple
loaded
blunts
Тройные
косяки
At
first
he
stacks
Сначала
он
копит
And
then
he
packs
Потом
он
упаковывает
And
puts
on
his
surf
racks
И
ставит
свои
крепления
для
доски
Hits
them
waves
ten
feet
high
Ловит
волны
трехметровой
высоты
And
they're
pounding
on
the
shore
И
они
бьются
о
берег
We
never
wanted
this
Мы
никогда
этого
не
хотели
He
never
needed
that
Ему
это
никогда
не
было
нужно
It's
time
we
take
right
back
Пора
вернуть
обратно
The
problems
that
he's
got
to
give
us
Проблемы,
которые
он
нам
создает
He
goes
to
parties
Он
ходит
на
вечеринки
Pushin'
shovin'
kids
Толкает,
пихает
ребят
'N
drinkin'
from
the
pool
И
пьет
из
бассейна
He's
throwin'
bottles
in
the
air
Он
бросает
бутылки
в
воздух
Sometimes
he
thinks
it's
really
cool
Иногда
он
думает,
что
это
круто
Never
wanted
never
needed
Никогда
не
хотел,
никогда
не
нуждался
Never
bleeded
common
sense
Никогда
не
руководствовался
здравым
смыслом
See
the
writings
on
the
wall
Видишь
надписи
на
стене?
And
kyle
was
pullin'
down
his
pants
А
Кайл
стягивал
штаны
He
never
wanted
this
Он
никогда
этого
не
хотел
He
never
needed
that
Ему
это
никогда
не
было
нужно
It's
time
we
take
right
back
Пора
вернуть
обратно
The
problems
that
he's
got
to
give
us
Проблемы,
которые
он
нам
создает
He
is
the
one
he's
just
a
manly
ese
loco
Он
один
такой,
он
просто
мужественный,
этот
сумасшедший
He's
got
the
girls
he's
got
the
buds
У
него
есть
девчонки,
у
него
есть
травка
The
triple
loaded
blunts
Тройные
косяки
At
first
he
stacks
Сначала
он
копит
And
then
he
packs
Потом
он
упаковывает
And
puts
on
his
surf
racks
И
ставит
свои
крепления
для
доски
Hits
them
waves
ten
feet
high
Ловит
волны
трехметровой
высоты
And
they're
pounding
on
the
shore
И
они
бьются
о
берег
(Sobriety)...(lets
get
faded)
(Трезвость)...(давай
накуримся)
They're
pounding
on
that
shore
Они
бьются
о
берег
(Sobriety)...(lets
get
faded)
(Трезвость)...(давай
накуримся)
But
let
me
give
it
to
you
one
more
time
Но
позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз
You
paddle
out
so
far
Ты
заплываешь
так
далеко
You
think
that
you're
gonna
die
Ты
думаешь,
что
умрешь
You
see
them
waves
Ты
видишь
эти
волны
They're
breaking
right
over
your
head
Они
разбиваются
прямо
над
твоей
головой
But
if
your
caught
inside
Но
если
ты
попадешь
внутрь
You're
bound
to
be
dead
Ты
точно
умрешь
We
never
wanted
this
Мы
никогда
этого
не
хотели
He
never
needed
that
Ему
это
никогда
не
было
нужно
It's
time
we
take
right
back
Пора
вернуть
обратно
The
problems
that
he's
got
to
give
Проблемы,
которые
он
нам
создает
He
never
wanted
this
Он
никогда
этого
не
хотел
He
never
needed
that
Ему
это
никогда
не
было
нужно
It's
time
we
take
right
back
Пора
вернуть
обратно
The
problems
that
he's
got
to
give
Проблемы,
которые
он
нам
создает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slightly Stoopid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.