While you wait, and you hope, and you pray everyday you holdin' on.
Während du wartest, und du hoffst, und du betest jeden Tag, hältst du fest.
Mmm mmm mmmm...
Mmm mmm mmmm...
To the ones in your life that bring blessings to you, and everyone.
An die in deinem Leben, die dir Segen bringen, und allen anderen.
Uh whoa yeah...
Uh whoa yeah...
Weather you see...
Ob du siehst...
The ocean, leaves, and rising shores.
Den Ozean, Blätter und steigende Ufer.
Mmm mm mmmm...
Mmm mm mmmm...
Weather you need the sun that sits with the one you love...
Ob du die Sonne brauchst, die bei der sitzt, die du liebst...
Uh whoa yeah...
Uh whoa yeah...
(Chourus)
(Refrain)
When I see you it fades away, when I see you it fades away, while no words can describe the pain, when you're here and I'm leaving again.
Wenn ich dich sehe, verblasst es, wenn ich dich sehe, verblasst es, während keine Worte den Schmerz beschreiben können, wenn du hier bist und ich wieder gehe.
When I see you it fades away, when I see you it fades away, while no words can describe the feelings inside no other word.
Wenn ich dich sehe, verblasst es, wenn ich dich sehe, verblasst es, während keine Worte die Gefühle im Inneren beschreiben können, kein anderes Wort.
I'm telling you that the temperature has got me on the run, so while me moving quick, please whyn't you tell me what I done.
Ich sage dir, dass die Temperatur mich auf Trab hält, also während ich mich schnell bewege, sag mir doch bitte, was ich getan habe.
To livin' a life I never really knew before, to havin' a house up on the hill right by the shore.
Ein Leben zu leben, das ich vorher nie wirklich kannte, ein Haus oben auf dem Hügel direkt am Ufer zu haben.
And while I'm looking for the reasons in the sky, I'm pulling the heavens down if this is what you like.
Und während ich nach den Gründen am Himmel suche, reiße ich die Himmel herunter, wenn es das ist, was du magst.
And while I think about the time when I'm away from you, while we do what we do...
Und während ich an die Zeit denke, wenn ich von dir weg bin, während wir tun, was wir tun...
(Chourus)
(Refrain)
When I see you it fades away, when I see you it fades away, while no words can describe the pain, when you're here and I'm leaving again.
Wenn ich dich sehe, verblasst es, wenn ich dich sehe, verblasst es, während keine Worte den Schmerz beschreiben können, wenn du hier bist und ich wieder gehe.
When I see you it fades away, when I see you it fades away, while no words can describe the feelings inside no other word.
Wenn ich dich sehe, verblasst es, wenn ich dich sehe, verblasst es, während keine Worte die Gefühle im Inneren beschreiben können, kein anderes Wort.
You know when you're right...
Du weißt, wenn du recht hast...
So right...
So recht...
So right...
So recht...
You know when you're right...
Du weißt, wenn du recht hast...
So right...
So recht...
So right...
So recht...
You write what you say.
Du schreibst, was du sagst.
Compiled by Boarhed...
Zusammengestellt von Boarhed...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.