Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stone (Alt Version)
Rolling Stone (Alt-Version)
Papa
out
and
a
rolling
stone
Ich
bin
unterwegs
wie
ein
Rolling
Stone
Rollin'
on
like
I
ain't
before
Rolle
weiter,
wie
nie
zuvor
Long
down
a
windin'
road
Eine
lange,
kurvenreiche
Straße
hinunter
Hope
it's
leading
me
back
to
you
Hoffe,
sie
führt
mich
zurück
zu
dir
Says
she
never
felt
so
alone
Sie
sagt,
sie
hat
sich
noch
nie
so
allein
gefühlt
It's
not
cuttin'
and
you're
talkin'
on
the
phone
Es
klappt
nicht,
und
du
redest
am
Telefon
Sorry
baby,
I'm
already
gone
Tut
mir
leid,
Baby,
ich
bin
schon
weg
See
you
when
you
know
[?]
Seh
dich,
wenn
du
weißt
[?]
I'm
gonna
do
it
one
more
time
Ich
werd's
noch
einmal
tun
Be
just
fine
Wird
schon
gutgehen
I
guess
I'll
see
you
on
down
the
line
Ich
schätze,
ich
seh'
dich
später
auf
dem
Weg
I'm
makin'
out
like
a
thief
in
the
night
Ich
mache
mich
davon
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
I'm
out
of
mind,
am
I
out
of
sight?
Ich
bin
verrückt,
bin
ich
außer
Sichtweite?
Still
feelin'
things
ain't
right
Fühle
immer
noch,
dass
die
Dinge
nicht
stimmen
Anything
that
you
know
Irgendetwas,
das
du
weißt
Goin'
off
like
a
forty-five
Geht
ab
wie
eine
Fünfundvierziger
I'm
hearin'
shots
out
through
the
night
Ich
höre
Schüsse
durch
die
Nacht
On
pain
with
my
best
friend
Gabe
[?]
Auf
Schmerz
mit
meinem
besten
Freund
Gabe
[?]
Guess
she
see
it
on
new
[?]
Schätze,
sie
sieht
es
auf
neu
[?]
We're
gonna
do
it
one
more
time
Wir
werden
es
noch
einmal
tun
Be
just
fine
Wird
schon
gutgehen
I
guess
I'll
see
you
on
down
the
line
Ich
schätze,
ich
seh'
dich
später
auf
dem
Weg
I
couldn't
say
how
the
story
goes
Ich
könnte
nicht
sagen,
wie
die
Geschichte
geht
How
many
times
can
the
shit
be
told
Wie
oft
kann
der
Scheiß
erzählt
werden
Growin'
tired
and
I'm
growin'
old
Werde
müde
und
ich
werde
alt
Lost
without
no
Verloren,
ohne
irgendwas
Pray
to
God
every
day
and
night
Bete
zu
Gott
jeden
Tag
und
jede
Nacht
I'm
in
the
dark
searchin'
for
some
light
Ich
bin
im
Dunkeln
und
suche
nach
etwas
Licht
If
it
comes,
there
will
be
no
fight
Wenn
es
kommt,
wird
es
keinen
Kampf
geben
So
then
we'd
push
no
Also
dann
würden
wir
nicht
drängen
[?]
We're
gonna
do
it
one
more
time
Wir
werden
es
noch
einmal
tun
Be
just
fine
Wird
schon
gutgehen
I
guess
I'll
see
you
on
down
the
line
Ich
schätze,
ich
seh'
dich
später
auf
dem
Weg
Traducir
al
español
Ins
Spanische
übersetzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Movshon, Sean Soloman, Homer Steinweiss, Kyle Mcdonald, Leon Michels, Miles Doughty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.