Slim - Loto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim - Loto




Loto
Lotto
ексты Песен и Переводы
Song Lyrics and Translations
Новинки песен
New songs
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U F H C C W Y A
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Статистика: 289865 исполнителей/ 2102933 текстов песен/ 2112465 переводов песен
Statistics: 289865 artists/ 2102933 song lyrics/ 2112465 song translations
Смотреть клип песни Slim (CENTR) - Лото бесплатно в хорошем качестве онлайн:
Watch the video clip of the song Slim (CENTR) - Lotto free in good quality online:
Хотите похудеть?
Do you want to lose weight?
Свисающий живот уходит моментально! Минус 9 кг за 7 дней, если по утрам...
The hanging belly goes away instantly! Minus 9 kg in 7 days if you do in the mornings...
Папилломы уйдут за 17 дней!
Warts will go away in 17 days!
Чтобы паразиты вышли вместе с папилломами, нужно взять обычный
To get rid of the warts along with the parasites, you need to take a regular
Текст песни
Lyrics
Slim (CENTR) - Лото
Slim (CENTR) - Lotto
Лото
Lotto
Пока ты вис с лядями - я видел инопланетян,
While you were hanging out with drugs - I saw aliens,
Держим сознание в капроновых сетях.
We're holding consciousness in nylon nets.
Сидят в тарелке и думают, что мы не тянем.
They sit in a plate and think we're not pulling our weight.
Ну раз так думают - пусть думают так, как хотят.
Well if that's what they think - let them think what they want.
Осколки очков в глазах, кто-то качков наказал.
Broken glasses in their eyes, someone punished the jocks.
Казанский вокзал, азарт - в обороте сразу.
Kazan station, excitement - immediately in circulation.
Не надо быть ондоном, ведь он одноразовый.
Don't be an idiot, because he's disposable.
Это блюдо на дне унитаза, ты сам заказал.
This dish is on the bottom of the toilet, you ordered it yourself.
Знаешь, ведь Брэд Питт - Казах, потому что красавчик.
You know, Brad Pitt is Kazakh, because he's handsome.
Встряхнули лампочку - сразу подвинулся шкафчик.
We shook the light bulb and the cupboard moved.
В соленых слезах лапочка в тапочках.
In salty tears the baby in slippers.
Папочка, хочет знать пин-код от твоей карточки дамочка.
Daddy, the lady wants to know the pin code for your card.
Че ты в темноте там крутишь, четки или бабочку?
What are you spinning in the dark, a rosary or a butterfly?
Можешь заехать четко в черную ленту с рамочкой.
You can go straight into the black ribbon with a frame.
Наш оазис - сказочный, как слышно вообще?
Our oasis is fabulous, can you even hear me?
Через черное стекло дым сквозит из щелей.
Smoke billows through the cracks through the black glass.
Хотел повеселей ты? Извини, но нету.
Did you want something more cheerful? I'm sorry, but there isn't.
За лавэ в брикетах мы не меняем вектор.
We're not changing our direction for pounds in bricks.
Летит наша торпеда в глубинах проспектов,
Our torpedo flies in the depths of the avenues,
Горят рубины с рассветом, кони в доспехах.
Rubies burn with the dawn, horses in armor.
О чем я тут спел, кто-то не понял это,
What did I sing about here, someone didn't understand it,
В бетоне тонет эхо, двинул к верху мехом.
The echo drowns in the concrete, he moved up with fur.
Тут не "Вокруг смеха", пацан шел к успеху,
This isn't "Around Laughter", the guy was going for success,
Наверх нелепо, как Стас Пьеха на "Первом".
Clumsily upwards, like Stas Piekha on "Channel One".
Кто еще в игре, пока район не дремлет,
Who else is in the game, while the district is not asleep,
Как заточка в ребре, этот рэп злой Гремлин.
Like a sharpening in the rib, this rap is the evil Gremlin.
Нас поимел Кремль, деньги вращают Землю,
The Kremlin had us, money turns the Earth,
Звук подземный, ты заглянул в мясной отдел.
The sound is underground, you looked into the meat department.
Костюмчик одел и полетели на дело.
We put on a suit and went off to work.
Больше ценит жизнь тот, кто сам себя сделал.
More appreciates life he who made himself.
Движения стрелок, хватай звезды с неба!
The movement of the hands, grab the stars from the sky!
Но ты не станешь - черным, как Майкл Джексон - белым.
But you won't become - black, like Michael Jackson - white.
Как информбюро старело в 41,
How the information bureau aged in 41,
Данные в сервер, выдал левые схемы.
Data into the server, issued left-wing schemes.
Я не Аркадий Северный, но тоже кое-что видел,
I'm not Arkady Severny, but I've also seen some things,
А ты, давай, подвязывай играть в бандитский Питер.
And you, come on, tie up playing gangster Peter.
Кого-то стремно включить, а кто-то на репите.
Some are scary to turn on, while others are on repeat.
Все относительно, нам не был важен носитель,
Everything is relative, the medium wasn't important to us,
Чтобы выйти на орбите в открытый эфир,
To go into orbit on the open air,
Теперь в эфире москали, как в Афинах мыслители.
Now there are Muscovites on the air, like thinkers in Athens.
Все уительно! Со мной нефертите!
It's incredible! Nefertiti is with me!
Это тебя убьет, мысли в потолок!
This will kill you, thoughts into the ceiling!
Может не каждый поймет, мыслю в одного.
Maybe not everyone will understand, I think for one.
Слов водоворот, музон на повтор.
Whirlpool of words, music on repeat.
Не то мутить что-то, если мутишь не то.
Not stirring something up, if you're stirring up the wrong thing.
Это лото тебя убьет, мысли в потолок!
This lotto will kill you, thoughts into the ceiling!
Может не каждый поймет, мыслю в одного.
Maybe not everyone will understand, I think for one.
Слов водоворот, музон на повтор.
Whirlpool of words, music on repeat.
Не то мутить что-то, если мутишь не то.
Not stirring something up, if you're stirring up the wrong thing.





Writer(s): Kovalenko Sergey Vladimirovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.