Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture This
Stell dir das vor
Turn
the
beat
up
a
bit
Dreh
den
Beat
etwas
lauter
Turn
me
up
Dreh
mich
lauter
Picture
this
Stell
dir
das
vor
Picture
film
Stell
dir
den
Film
vor
Picture
this,
picture
little
old
slim
Stell
dir
das
vor,
stell
dir
den
kleinen
alten
Slim
vor
Now
we
talkin'
half
a
milli
if
we
talkin
'bout
my
sim
Jetzt
reden
wir
von
einer
halben
Million,
wenn
wir
über
meine
SIM-Karte
sprechen
They
tryin'
to
work
then
I'm
offering
cash
Sie
versuchen
zu
arbeiten,
dann
biete
ich
Bargeld
an
And
these
rappers
don't
turn
up,
why?
Und
diese
Rapper
tauchen
nicht
auf,
warum?
'Cause
they
got
problems
with
the
gang
Weil
sie
Probleme
mit
der
Gang
haben
'Cause
Louis
swears
on
my
pedal
that
nothin'
comes
free
Weil
Louis
schwört
auf
mein
Pedal,
dass
nichts
umsonst
ist
There
was
a
lot
of
long
nights
to
get
the
phone
lines
mental
Es
gab
viele
lange
Nächte,
um
die
Telefonleitungen
verrückt
zu
machen
No
risk
no
reward
Kein
Risiko,
keine
Belohnung
Now
my
niggas
flyin'
brum
Jetzt
fliegen
meine
Jungs
aus
Brum
We
need
sweets
for
the
fours
Wir
brauchen
Süßigkeiten
für
die
Vieren
We
don't
do
it
for
the
fraud
Wir
machen
das
nicht
zum
Schein
This
is
trap
shit
Das
ist
Trap-Scheiße
Yo
it's
forty
bags
for
a
brick,
It's
gettin'
drastic
Yo,
es
sind
vierzig
Taschen
für
einen
Ziegel,
es
wird
drastisch
Talkin'
thirty
bags
in
rubber
bands,
that's
a
sandwich
Ich
rede
von
dreißig
Taschen
in
Gummibändern,
das
ist
ein
Sandwich
I
promise
that
the
trap
phones'
never
off
(Never)
Ich
verspreche,
dass
die
Trap-Telefone
nie
aus
sind
(Niemals)
I
told
the
judge
that
I'll
never
stop
(Ever)
Ich
sagte
dem
Richter,
dass
ich
nie
aufhören
werde
(Niemals)
Looking
there's
no
lookin'
back
Schau,
es
gibt
kein
Zurückschauen
My
jeans
cost
a
stack
Meine
Jeans
kosten
einen
Haufen
That's
damier
print
on
my
belt
and
my
bag
Das
ist
Damier-Print
auf
meinem
Gürtel
und
meiner
Tasche
I
ain't
lookin'
for
a
help
or
a
hand
Ich
suche
keine
Hilfe
oder
eine
Hand
Just
a
spot
outta
town
Nur
einen
Platz
außerhalb
der
Stadt
Couple
pics
and
like
two
or
three
cats
Ein
paar
Bilder
und
so
zwei
oder
drei
Katzen
From
like
two
or
three
grams
Von
so
zwei
oder
drei
Gramm
Youngers
tryin'
to
get
rich
Jüngere
versuchen,
reich
zu
werden
If
it
ain't
worth
my
time,
then
of
course
it's
getting
ripped
Wenn
es
meine
Zeit
nicht
wert
ist,
dann
wird
es
natürlich
zerrissen
If
she's
comin'
to
the
crib,
then
of
course
she's
getting
dick
Wenn
sie
in
die
Bude
kommt,
dann
kriegt
sie
natürlich
Schwanz
This
year
I'm
lookin'
mortagages
and
shit
Dieses
Jahr
schaue
ich
nach
Hypotheken
und
so
And
they
talkin'
'bout
the
kid
Und
sie
reden
über
das
Kind
But
I'm
just
keeping
it
real
Aber
ich
bleibe
einfach
real
And
I'm
cuttin'
through
with
Scarzy
and
he's
keeping
it
still
Und
ich
schneide
durch
mit
Scarzy
und
er
hält
es
still
And
the
day
I
left
jail,
I
said
I'm
never
goin'
back
Und
an
dem
Tag,
als
ich
aus
dem
Knast
kam,
sagte
ich,
ich
gehe
nie
zurück
All
that
negative
shit,
that
ain't
ever
in
my
plans
All
dieser
negative
Scheiß,
das
ist
nie
in
meinen
Plänen
Picture
this
Stell
dir
das
vor
Picture
little
old
Slim
Stell
dir
den
kleinen
alten
Slim
vor
Now
we
talkin'
half
a
milli
if
we
talkin
'bout
my
sim
(like)
Jetzt
reden
wir
von
einer
halben
Million,
wenn
wir
über
meine
SIM-Karte
sprechen
(so)
They
tryin'
to
work
then
i'm
offering
cash
(racks)
Sie
versuchen
zu
arbeiten,
dann
biete
ich
Bargeld
an
(Scheine)
And
these
rappers
don't
turn
up,
why?
Und
diese
Rapper
tauchen
nicht
auf,
warum?
'Cause
they
got
problems
with
the
gang
(with
the
gang)
Weil
sie
Probleme
mit
der
Gang
haben
(mit
der
Gang)
Picture
this
Stell
dir
das
vor
Picture
little
old
Slim
Stell
dir
den
kleinen
alten
Slim
vor
Now
we
talkin'
half
a
milli
if
we
talkin
'bout
my
sim
(like)
Jetzt
reden
wir
von
einer
halben
Million,
wenn
wir
über
meine
SIM-Karte
sprechen
(so)
They
tryin'
to
work
then
i'm
offering
cash
(racks)
Sie
versuchen
zu
arbeiten,
dann
biete
ich
Bargeld
an
(Scheine)
And
these
rappers
don't
turn
up,
why?
Und
diese
Rapper
tauchen
nicht
auf,
warum?
'Cause
they
got
problems
with
the
gang
(with
the
gang)
Weil
sie
Probleme
mit
der
Gang
haben
(mit
der
Gang)
All
of
that
negative
shit,
that
just
kept
a
nigga
goin'
All
dieser
negative
Scheiß,
der
hat
einen
Typen
wie
mich
einfach
am
Laufen
gehalten
Forty
one
what
I'm
rollin'
Einundvierzig,
was
ich
rolle
Yeah,
it's
keys
that
I'm
dodgin'
Ja,
es
sind
Schlüssel,
denen
ich
ausweiche
Watch
out
for
the
people
always
watchin'
your
pocket
Pass
auf
die
Leute
auf,
die
immer
deine
Tasche
beobachten
And
the
ones
who
never
cared
when
you
were
poppin'
Und
die,
denen
es
egal
war,
als
du
angesagt
warst
My
G
this
is
hood
shit
Mein
G,
das
ist
Hood-Scheiße
Growin'
up
my
teacher
probably
said
I
was
a
good
kid
Als
ich
aufwuchs,
sagte
meine
Lehrerin
wahrscheinlich,
ich
sei
ein
guter
Junge
But
look
at
what
the
hood
did
Aber
schau,
was
die
Hood
getan
hat
Yo
I
fell
in
love
with
the
pirates
and
the
jauggin'
Yo,
ich
habe
mich
in
die
Piraten
und
das
Jauggin'
verliebt
And
death
said
you
gotta
make
time
for
these
bookings
Und
der
Tod
sagte,
du
musst
dir
Zeit
für
diese
Buchungen
nehmen
But
yo
just
look
here
Aber
yo,
schau
einfach
hier
Dizzy's
copyin'
matix
like
a
Taliban
Dizzy
kopiert
Matrix
wie
ein
Taliban
And
last
week
the
budge
came
from
Pakistan
Und
letzte
Woche
kam
das
Gras
aus
Pakistan
I
put
the
truth
in
the
booth
and
a
thousand
on
some
shoes
Ich
lege
die
Wahrheit
in
die
Kabine
und
tausend
für
ein
paar
Schuhe
And
nowadays
these
girls
are
always
mad
at
man
(And
why's
that?)
Und
heutzutage
sind
diese
Mädchen
immer
sauer
auf
den
Mann
(Und
warum
das?)
'Cause
I
don't
love
'em
but
they
love
me
Weil
ich
sie
nicht
liebe,
aber
sie
lieben
mich
I
tell
'em
fuck
girls
love
country
Ich
sage
ihnen,
fickt
Mädchen,
liebt
das
Land
I
swear
these
niggas
lookin'
like
some
junkies
Ich
schwöre,
diese
Typen
sehen
aus
wie
Junkies
The
roads
is
getting
cold
and
that
track
needs
jump
leads
Die
Straßen
werden
kalt
und
dieser
Track
braucht
Starthilfe
Look
I'm
callin'
that
a
fuckery
Schau,
ich
nenne
das
eine
Verarsche
Picture
this
Stell
dir
das
vor
Picture
little
old
Slim
Stell
dir
den
kleinen
alten
Slim
vor
Now
we
talkin'
half
a
milli
if
we
talkin
'bout
my
sim
(like)
Jetzt
reden
wir
von
einer
halben
Million,
wenn
wir
über
meine
SIM-Karte
sprechen
(so)
They
tryin'
to
work
then
i'm
offering
cash
(racks)
Sie
versuchen
zu
arbeiten,
dann
biete
ich
Bargeld
an
(Scheine)
And
these
rappers
don't
turn
up,
why?
Und
diese
Rapper
tauchen
nicht
auf,
warum?
'Cause
they
got
problems
with
the
gang
(with
the
gang)
Weil
sie
Probleme
mit
der
Gang
haben
(mit
der
Gang)
Picture
this
Stell
dir
das
vor
Picture
little
old
Slim
Stell
dir
den
kleinen
alten
Slim
vor
Now
we
talkin'
half
a
milli
if
we
talkin
'bout
my
sim
(like)
Jetzt
reden
wir
von
einer
halben
Million,
wenn
wir
über
meine
SIM-Karte
sprechen
(so)
They
tryin'
to
work
then
i'm
offering
cash
(racks)
Sie
versuchen
zu
arbeiten,
dann
biete
ich
Bargeld
an
(Scheine)
And
these
rappers
don't
turn
up,
why?
Und
diese
Rapper
tauchen
nicht
auf,
warum?
'Cause
they
got
problems
with
the
gang
(with
the
gang)
Weil
sie
Probleme
mit
der
Gang
haben
(mit
der
Gang)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Harry, Chris Stein, Jimmy Destri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.