Slim 9th - Come Ribelli (intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim 9th - Come Ribelli (intro)




Come Ribelli (intro)
Like Rebels (intro)
Voglio grana mama come uno sceicco
I want big money, mama, like a sheikh
Basta stare in strada è da che arrivo
Enough of being on the streets, that's where I come from
Questa manda baci come fossi ricco
This girl blows kisses like I'm rich
La tua bitch non la fisso perché mi fa schifo
I don't look at your bitch, she disgusts me
Parlo come bevo quindi male
I speak like I drink, so badly
Gin da quattro euro come sale
Four-euro gin, like salt
In giro per le strade con i randa la tua bamba
Around the streets with the homies, your girl
Mica male peccato non è bamba ciò che pippi
Not bad, too bad what you're snorting ain't coke
Dentro al bagno scemo
Inside the bathroom, dumbass
Vedici venderci bevo gin bevo gin
See them, sell them, drink gin, drink gin
La mia demo demoni la mia ex exit
My demo, demons, my ex, exit
Sopra al palco Hendrix quando vado merci
On stage like Hendrix, when I perform, it sells
Voglio pace per tutti i miei fratelli
I want peace for all my brothers
Tatuaggi sulla pelle OK
Tattoos on my skin, alright
Mio fratello non ha nulla ma quel nulla non lo perde
My brother has nothing, but he doesn't lose that nothing
Non ti scopo in un hotel da quattro stelle
I won't fuck you in a four-star hotel
Ma ti scopo da servizio di un hotel da quattro stelle
But I'll fuck you in the service entrance of a four-star hotel
Fuori di notte come un ribelle con i ribelli
Out at night like a rebel with the rebels
Belle i miei fratelli tarantelle sulla piazza tredicenni
Beautiful, my brothers, thirteen-year-olds doing the tarantella in the square
Pensavamo un futuro davvero ce ne fosse stato uno
We thought there really was a future
Le spalle contro il muro la vita succhia manco godo giuro
Backs against the wall, life sucks, I swear I don't even enjoy it
No fra non cambio ho mio fratello qui di fianco
No bro, I don't change, I have my brother here beside me
Faccio i soldi me ne scappo forse al bar che me la stappo
I make money, I run away, maybe to the bar to crack open a cold one
La porto a casa che la schiaccio
I take her home and I smash it
Non amare uno come me
Don't love someone like me
Se non vuoi versare lacrime
If you don't want to shed tears
Pensala come vuoi boy tanto non la penserai mai come noi
Think what you want, boy, you'll never think like us anyway
In macchina ubriachi posto di blocco preghiamo i santi
Drunk in the car, police checkpoint, we pray to the saints
La vita è un partita a scacchi
Life is a chess game
Scacco matto esco matto per questo con i tacchi
Checkmate, I go crazy for this, in heels
Baby se non pacchi ti il pacco
Baby, if you don't pack, I'll give you the package






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.