Paroles et traduction Slim 9th - Ombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
occhi
non
mentono
Глаза
не
лгут,
Ma
nascosti
sotto
Но
спрятаны
под
Lenti
scure
degli
occhiali
Темными
линзами
очков.
No,
No
che
non
si
vedono
Нет,
нет,
их
не
видно.
Resto
ancora
in
credulo
Я
все
еще
не
верю,
Che
questi
recitano
Что
эти
люди
играют
Un
copione
scritto
pure
male
По
плохо
написанному
сценарию.
Ti
chiamano
compare
Тебя
называют
приятелем,
Merde
che
ti
girano
intorno
Дерьмо
крутится
вокруг
тебя.
Nemmeno
su
tutte
le
dita
Даже
на
всех
пальцах
Delle
mani
li
potrei
Contare
Рук
я
не
смог
бы
их
сосчитать.
Sono
come
ombre
da
Prospettive
Они
как
тени,
Diverse
le
potrai
guardare
С
разных
сторон
на
них
можно
смотреть.
Cerchiamo
il
sereno
Мы
ищем
спокойствие,
Ma
dentro
loro
piove
Но
внутри
них
льет
дождь,
E
il
cielo
è
sempre
nero
И
небо
всегда
черное.
Mi
sento
un
straniero
Я
чувствую
себя
чужим
Con
me
stesso
allo
specchio
С
самим
собой
в
зеркале.
Non
mi
credo
avanti
Я
не
считаю
себя
лучше,
Mamme
fanno
sacrifici
Матери
жертвуют
собой
Per
i
loro
figli
Ради
своих
детей,
E
loro
farsi
dentro
un
cesso
А
те
превращают
свою
жизнь
в
унитаз.
Giovani
infelici
pieni
di
talento
Несчастные
молодые
люди,
полные
таланта,
Ma
dimenticati
Но
забытые,
Come
un
fiore
nel
Deserto
Как
цветок
в
пустыне.
Non
mi
ha
tradito
un
amico
Меня
предал
не
друг,
Non
mi
ha
tradito
una
donna
Меня
предала
не
женщина,
La
mia
metà
А
моя
половина.
Non
mi
ha
tradito
Меня
предал
не
тот,
Chi
pensavo
Кто,
как
я
думал,
Che
mi
pugnalasse
Ударит
меня
в
спину.
Quando
sei
col
culo
a
terra
Когда
ты
на
дне,
Capisci
la
verità
Ты
понимаешь
правду.
Nascondiamo
ciò
che
dentro
abbiamo
Мы
скрываем
то,
что
у
нас
внутри.
All'inizio
è
sempre
meglio
perché
Fingiamo
non
ci
conosciamo
В
начале
всегда
лучше,
потому
что
мы
притворяемся,
что
не
знаем
друг
друга.
Poi
tendiamo
Потом
мы
начинаем
Ad
apparire
realmente
chi
siamo
Показывать,
кто
мы
есть
на
самом
деле.
Da
vederci
a
manco
più
ci
salutiamo
До
того,
что
при
встрече
мы
даже
не
здороваемся.
Le
frasi
che
non
ci
diciamo
Фразы,
которые
мы
не
произносим,
Le
notti
che
non
passano
Ночи,
которые
не
проходят,
Resto
col
numero
in
mano
Я
остаюсь
с
номером
в
руке,
Tanto
non
chiamerò
Но
все
равно
не
позвоню.
Dimmi
che
sono
uno
stronzo
Скажи
мне,
что
я
мудак.
Ste'
Lacrime
ci
lacerano
il
volto
Эти
слезы
разрывают
нам
лица.
Le
tue
parole
sono
come
un'arma
Твои
слова
как
оружие,
Dette
con
calma
mi
spari
addosso
Произнесенные
спокойно,
ты
стреляешь
в
меня.
Cerco
di
capire
ciò
che
pensi
Я
пытаюсь
понять,
о
чем
ты
думаешь,
Entro
dentro
la
tua
testa
senza
Проникаю
в
твою
голову
без
So
che
sono
più
le
volte
che
non
esci
Я
знаю,
что
чаще
ты
не
выходишь,
Che
ti
nascondi
che
ti
detesti
Что
ты
прячешься,
что
ты
ненавидишь
себя.
Delicati
e
freddi
come
sabbia
all'ombra
Нежные
и
холодные,
как
песок
в
тени,
Grigi
come
il
cielo
che
ricopre
Londra
Серые,
как
небо
над
Лондоном.
Siamo
Sognatori
per
tutta
la
vita
Мы
мечтатели
на
всю
жизнь.
Rincorriamo
il
sogno
senza
avere
un
Riscontro
arrivando
al
giorno
Гонимся
за
мечтой,
не
видя
результата,
доходя
до
того
дня,
Perdendo
la
voglia
Когда
теряем
желание.
Faccio
questo
e
quello
per
noia
Делаю
то
и
это
от
скуки,
Ne
fumo
cento
bevendo
assenzio
Выкуриваю
сотню,
пью
абсент,
Cadendo
in
paranoia
Впадая
в
паранойю.
Mi
ripeto
smetto
ma
poi
lo
faccio
ancora
Повторяю
себе,
что
брошу,
но
потом
делаю
это
снова.
Vivendo
dentro
un
loop
solita
storia
Живу
в
петле,
все
та
же
история.
Guardami
negli
occhi
se
ti
parlo
Смотри
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
с
тобой.
Non
provare
a
mentirmi
non
puoi
farlo
Не
пытайся
мне
врать,
ты
не
сможешь.
Chi
nasconde
qualcosa
abbassa
lo
Sguardo
Кто
что-то
скрывает,
опускает
взгляд.
Ed
è
per
questo
che
provo
a
cercarlo
Именно
поэтому
я
пытаюсь
найти
его,
A
incrociarlo
Пересечься
с
ним
взглядом.
Se
quando
passo
per
strada
Если,
когда
я
прохожу
мимо,
Manco
mi
guardi
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
Ma
alla
fine
mi
Cerchi
Но
в
конце
концов
ищешь
меня,
Ma
non
mi
trovi
Но
не
находишь.
Guardie
e
ladri
Игра
в
прятки.
Tutte
le
verità
che
non
dici
Вся
правда,
которую
ты
не
говоришь
Ma
la
verità
se
amici
Но
правда
в
том,
что
если
это
друзья,
Puoi
chiamarli
Ты
можешь
их
так
называть.
Le
frasi
che
non
ci
diciamo
Фразы,
которые
мы
не
произносим,
Le
notti
che
non
passano
Ночи,
которые
не
проходят,
Resto
col
numero
in
mano
Я
остаюсь
с
номером
в
руке,
Tanto
non
chiamerò
Но
все
равно
не
позвоню.
Dimmi
che
sono
uno
stronzo
Скажи
мне,
что
я
мудак.
Ste'
Lacrime
ci
lacerano
il
volto
Эти
слезы
разрывают
нам
лица.
Le
tue
parole
sono
come
un'arma
Твои
слова
как
оружие,
Dette
con
calma
mi
spari
addosso
Произнесенные
спокойно,
ты
стреляешь
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Guida
Album
Ombre
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.