Slim Dee - Ginobili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim Dee - Ginobili




Ginobili
Ginobili
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
G.O.A.T
G.O.A.T
El más grande de todos los tiempos
The greatest of all time
Márcalo vos, ponélo slow
Mark it yourself, put it in slow motion
Yo puedo morir en el intento
I could die trying
No tiene tatuajes, ni manga
He doesn't have tattoos or sleeves
No tienen una vincha, ni na'
He doesn't wear a headband or anything
No tiene con quien se compara
He has no one to compare to
No avisa y si abusa, ahí esta
He doesn't warn and if he abuses, there he is
No quiere, no quiere, no quiere
He doesn't want, he doesn't want, he doesn't want
Salón de la fama ni na'
Hall of Fame or anything
Lo buscan, lo buscan, lo buscan
They look for him, they look for him, they look for him
Entro por la puerta de atrás
He entered through the back door
Todo el mundo lo conoce, man
Everyone knows him, man
Garra, huevo y humildad, hey
Claw, balls, and humility, hey
Sino pregúntale a Hardem
If not, ask Harden
A Kobe o a Su Majestad
Kobe or His Majesty
Te lo hace en la cara, en cámara lenta
He does it to your face, in slow motion
Trata al balón como lady
He treats the ball like a lady
Burning slow, to' el mundo, oh
Burning slow, the whole world, oh
Mi negro quemando, quemando las redes
My man burning, burning the nets
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Cuatro anillos, pero ni los muestra
Four rings, but he doesn't even show them
Calladito, de Saturno encesta
Quietly, he scores from Saturn
Sangre fría, no perdona nunca
Cold blood, he never forgives
Afilado el balón, lo busca
Sharpened ball, he looks for it
Zurdo como el Diego con la veinte atrás
Left-handed like Diego with the twenty behind
Sus errores hacen verlo más real
His mistakes make him look more real
Oro, plata, bronce no le alcanza, man
Gold, silver, bronze is not enough for him, man
De Bahía al mundo, ¿Quién lo va a parar?
From Bahia to the world, who will stop him?
Manu agarra la pelota, tira de tres puntos
Manu grabs the ball, shoots a three-pointer
El rival gritando, no way
The opponent shouting, no way
Tiene clara su misión, man
He has his mission clear, man
Cuidado con esos breaks
Watch out for those breaks
Con las espuelas calientes, pisando
With the hot spurs, stepping
Rompiendo, márcarlo, no puedes
Breaking, mark him, you can't
Volcada en tu cara, en tu casa, en tu cara
Dunk in your face, in your house, in your face
Mi negro quemando, quemando las redes
My man burning, burning the nets
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble
Ginobili, nobili, nobili
Ginobili, noble, noble





Writer(s): DIEGO GONZALO GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.