Slim Dusty & His Bushlanders - A Pub With No Beer (Original Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty & His Bushlanders - A Pub With No Beer (Original Version)




It's a lonesome away from your kindred and all
Это так одиноко вдали от своих родных и всего остального
By the campfire at night where the wild dingoes call
Ночью у костра, где поют дикие динго
But there's nothing so lonesome, morbid or drear
Но нет ничего более одинокого, болезненного или тоскливого
Than to stand in the bar of a pub with no beer
Чем стоять в баре паба без пива
Now the publican's anxious for the quota to come
Теперь трактирщик с нетерпением ждет, когда придет квота
And there's a far away look on the face of the bum
И на лице этого бродяги отсутствующее выражение
The maid's gone all cranky and the cook's acting queer
Горничная совсем взбесилась, а кухарка ведет себя странно
What a terrible place is a pub with no beer
Что за ужасное место - паб без пива
Then the stockman rides up with his dry dusty throat
Затем подъезжает скотник с пересохшим пыльным горлом
He breasts up to the bar and pulls a wad from his coat
Он подходит к стойке и достает из кармана пиджака пачку
But the smile on his face quickly turns to a sneer
Но улыбка на его лице быстро превращается в насмешку
As the barman says sadly the pub's got no beer
Как печально говорит бармен, в пабе нет пива
Then the swaggie comes in smothered in dust and flies
Затем появляется чванливый парень, весь в пыли, и улетает
He throws down his roll and rubs the sweat from his eyes
Он бросает свою булочку и вытирает пот с глаз
But when he is told, he says what's this I hear
Но когда ему говорят, он спрашивает, что это я слышу
I've trudged fifty flamin' miles to a pub with no beer
Я тащился пятьдесят чертовых миль до паба без пива
Now there's a dog on the v'randa, for his master he waits
Теперь на вранде есть собака, она ждет своего хозяина
But the boss is inside drinking wine with his mates
Но босс внутри, пьет вино со своими приятелями
He hurries for cover and he cringes in fear
Он спешит в укрытие и съеживается от страха
It's no place for a dog 'round a pub with no beer
Собаке не место в пабе без пива
And old Billy the blacksmith, the first time in his life
И старый Билли, кузнец, впервые в своей жизни
Why he's gone home cold sober to his darling wife
Почему он вернулся домой совершенно трезвый к своей любимой жене
He walks in the kitchen, she says you're early Bill dear
Он заходит на кухню, она говорит, что ты рано, Билл, дорогой
But then he breaks down and tells her the pub's got no beer
Но потом он не выдерживает и говорит ей, что в пабе нет пива
Oh it's hard to believe that there's customers still
О, трудно поверить, что клиенты все еще есть
But the money's still tinkling in the old ancient till
Но деньги все еще позвякивают в старой-престарой кассе
The wine buffs are happy and I know they're sincere
Любители вина счастливы, и я знаю, что они искренни
When they say they don't care if the pub's got no beer
Когда они говорят, что им все равно, если в пабе нет пива
So it's a lonesome away from your kindred and all
Так что тебе одиноко вдали от своих сородичей и всего остального
By the campfire at night where the wild dingoes call
Ночью у костра, где поют дикие динго
But there's nothing so lonesome, morbid or drear
Но нет ничего более одинокого, болезненного или тоскливого
Than to stand in the bar of a pub with no beer
Чем стоять в баре паба без пива






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.