Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushin' Time
Гонка со временем
Let
her
roll
Давай,
дорогая
Yeah,
I've
got
this
big
mack
rolling
now
Да,
я
уже
разогнал
этот
большой
"Мак"
I've
got
this
big
mack
rolling,
she's
screaming
down
the
line
Мой
"Мак"
мчится
по
трассе,
ревя
как
зверь
I
see
the
guide
posts
clicking
by
my
truckie
pushing
time
Вехи
мелькают
за
окном,
я
гоню,
споря
со
временем
There's
black
tar
down
beneath
me
and
a
blue
sky
overhead
Под
колёсами
чёрный
асфальт,
над
головой
синева
And
while
there's
one
more
load
to
move
I'm
pushing
'till
I'm
dead
Пока
есть
груз
для
перевозки,
буду
гнать
до
конца
We're
rolling
and
we're
pushing
from
the
Gulf
down
to
the
Bite
Мы
катим
и
спешим
от
Залива
до
Бухты
From
Perth
across
to
Sydney,
the
trucks
roll
day
and
night
От
Перта
до
Сиднея
фуры
не
знают
покоя
Oh,
the
log
book
may
be
out
of
date,
but
hell
that
ain't
a
crime
Пусть
журнал
устарел,
но
кому
какое
дело
We
dodge
the
weights
and
measure
boys
and
we're
always
pushing
time
Мы
обходим
посты
и
вечно
гоним
времени
наперегонки
I
may
have
general
cargo
or
a
load
of
prime
gold
beef
Может,
везу
я
товар
или
отборную
говядину
A
swag
of
kegs
of
southern
beer
to
bring
some
down
relief
Ящики
южного
пива,
чтоб
вам
было
веселей
I'll
haul
in
tons
of
mining
gear
to
open
some
new
mine
Доставлю
тонны
снаряжения
для
новых
шахт
But
no
matter
what
I
carry,
you
can
bet
I'm
pushing
time
Но
что
бы
ни
вёз
— я
всегда
в
гонке
со
временем
We're
rolling
and
we're
pushing
from
the
Gulf
down
to
the
Bite
Мы
катим
и
спешим
от
Залива
до
Бухты
From
Perth
across
to
Sydney,
the
trucks
roll
day
and
night
От
Перта
до
Сиднея
фуры
не
знают
покоя
Oh,
the
log
book
may
be
out
of
date,
but
hell
that
ain't
a
crime
Пусть
журнал
устарел,
но
кому
какое
дело
We
dodge
the
weights
and
measure
boys
and
we're
always
pushing
time
Мы
обходим
посты
и
вечно
гоним
времени
наперегонки
If
you
see
this
big
rig
coming,
you
can
bet
she's
tracking
wide
Если
видишь
мой
грузовик
— знай,
он
идёт
широко
You'd
better
move
it
over
and
give
us
room
to
ride
Лучше
посторонись
и
дай
мне
дорогу
I've
logged
a
million
miles
or
two
and
maybe
past
my
prime
Проехал
миллион
миль,
может,
уже
не
тот
But
I'm
still
a
wizard
at
the
wheel
when
I'm
pushing
time
Но
я
всё
равно
ас
за
рулём,
когда
гоню
время
We're
rolling
and
we're
pushing
from
the
Gulf
down
to
the
Bite
Мы
катим
и
спешим
от
Залива
до
Бухты
From
Perth
across
to
Sydney,
the
trucks
roll
day
and
night
От
Перта
до
Сиднея
фуры
не
знают
покоя
Oh,
the
log
book
may
be
out
of
date,
but
hell
that
ain't
a
crime
Пусть
журнал
устарел,
но
кому
какое
дело
We
dodge
the
weights
and
measure
boys
and
we're
always
pushing
time
Мы
обходим
посты
и
вечно
гоним
времени
наперегонки
Oh,
pushing
time
Ох,
гоним
время
Dodge
the
weights
and
measure
boys
Обходим
посты,
ребята
Yeah,
dodge
those
scaly
men
Да,
этих
надоедливых
стражей
Pushing
time...
Гоним
время...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.