Slim Dusty - Answer to the Silvery Moonlight Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - Answer to the Silvery Moonlight Trail




Answer to the Silvery Moonlight Trail
Ответ Серебристой Лунной Тропе
I'm sure you all remember, a song of yesterday,
Я уверен, ты помнишь ту песню былых времён,
Was widely known throughout each home on many an outback way,
Что знала каждая душа на просторах пыльных дорог,
Was sung by one whose name and fame for years yet shall prevail
Её пел тот, чьё имя ещё много лет не забудется,
And now here is my answer, to the Silvery Moonlight Trail.
И сегодня я дарю тебе ответ на песню "Серебристая Лунная Тропа".
Our thoughts lie o'er the ocean, to Canada far away,
Мысли летят через океан, в далекую Канаду,
We gaze upon the ranch house, where the rangeland cattle stray,
Мы видим ранчо, где пасутся стада,
We see a fair young woman, a baby on her knee,
Мы видим там молодую красавицу с младенцем на руках,
The cowboy that she honours, stands guard across the sea.
А ковбой, что покорил её сердце, стоит на страже по ту сторону морей.
That day there came a letter, from the cowboy o'er the foam,
В тот день пришло письмо от ковбоя из-за океана,
He'd soon be home to see them and never more would he roam,
Он писал, что скоро вернется домой и больше никогда не покинет их,
A smile caressed her dear face, a tear drop blurred each line
Улыбка тронула её милое лицо, слезы затуманили строчки,
As fin'lly at the bottom, these words she sure did find.
Когда наконец в самом конце она прочла эти слова.
Although I've never seen you, you fill yur dad's heart with joy,
Хоть я тебя ещё и не видел, ты наполняешь папино сердце радостью,
Take care of darlin' mother, and wait just for the time,
Береги нашу маму и жди того времени,
When we'll have fun together, on the range at round-up time.
Когда мы будем вместе резвиться на ранчо во время перегона скота.
The teardrops came unbidden into her loving eyes,
Непрошенные слезы хлынули из её любящих глаз,
The moon rose in it's splender into the great dreary skies,
В бескрайнем сумрачном небе взошла луна,
She gazed upon her baby, asleep now in her arms,
Она посмотрела на своего малыша, спящего в её объятиях,
And thanked God for His mercy and for that bundle of charms.
И возблагодарила Бога за его милость и за этот бесценный дар.
The old moon smiled up yonder, he also knows the tale,
Старая луна улыбнулась с небес, ведь она тоже знала эту историю,
And so we feel in silence from the Silvery Moonlight Trail.
Как и мы, услышав эту песню о Серебристой Лунной Тропе.





Writer(s): David Gordon Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.