Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the Saddle
Zurück im Sattel
Oh
it's
great
to
be
back
in
the
saddle
Oh,
es
ist
großartig,
wieder
im
Sattel
zu
sein
With
my
hand
on
the
rough
bridle
rein
Mit
meiner
Hand
am
rauen
Zügel
There
are
wild
scrubbers
out
there
to
muster
Da
draußen
gibt
es
wildes
Vieh
zum
Zusammentreiben
And
calves
to
be
branded
again
Und
Kälber,
die
wieder
gebrandmarkt
werden
müssen
A
man
doesn't
know
that
he's
wealthy
Ein
Mann
weiß
nicht,
dass
er
reich
ist
Till
his
wages
are
gone
on
a
spree
Bis
sein
Lohn
verprasst
ist
And
he
once
more
returns
to
the
bushland
Und
er
kehrt
wieder
ins
Buschland
zurück
Where
the
beauty
of
nature
is
free
Wo
die
Schönheit
der
Natur
umsonst
ist
Instrumental
Instrumental
Oh,
it's
great
to
be
back
on
the
station
Oh,
es
ist
großartig,
wieder
auf
der
Station
zu
sein
And
to
ride
near
the
clear
western
skies
Und
unter
dem
klaren
westlichen
Himmel
zu
reiten
Where
the
red
dingo
howls
from
the
ridges
Wo
der
rote
Dingo
von
den
Bergrücken
heult
To
his
mate
as
he
sees
me
ride
by
Seinem
Gefährten
zu,
wenn
er
mich
vorbeireiten
sieht
As
day
time
surrenders
to
night
time
Während
der
Tag
der
Nacht
weicht
And
horse
bells
are
tinkling
so
sweet
Und
die
Pferdeglocken
so
süß
bimmeln
Oh
I
dream
with
my
dog
by
the
campfire
Oh,
ich
träume
mit
meinem
Hund
am
Lagerfeuer
And
my
happiness
is
complete
Und
mein
Glück
ist
vollkommen
Instrumental
Instrumental
Oh,
it's
great
to
be
back
on
the
home
run
Oh,
es
ist
großartig,
wieder
auf
dem
Heimweg
zu
sein
From
this
life
I
will
ask
nothing
more
Von
diesem
Leben
werde
ich
nichts
mehr
verlangen
For
my
home
is
the
wild
rugged
bushland
Denn
mein
Zuhause
ist
das
wilde,
raue
Buschland
And
I'll
never
walk
out
through
the
door
Und
ich
werde
niemals
durch
die
Tür
hinausgehen
As
I
lay
back
at
night
in
my
blanket
Während
ich
nachts
in
meiner
Decke
liege
And
gaze
at
the
bright
starry
dome
Und
den
hellen
Sternenhimmel
betrachte
Oh,
I
thank
the
Almighty
in
Heaven
Oh,
ich
danke
dem
Allmächtigen
im
Himmel
For
giving
me
such
a
fine
home
Dass
er
mir
ein
so
schönes
Zuhause
gegeben
hat
Oh
it's
great
to
be
back
in
the
saddle
Oh,
es
ist
großartig,
wieder
im
Sattel
zu
sein
With
my
hand
on
the
rough
bridle
rein
Mit
meiner
Hand
am
rauen
Zügel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanley Alfred Coster, David Gordon Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.