Slim Dusty feat. Joy McKean - Big Frogs In Little Puddles - 1994 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty feat. Joy McKean - Big Frogs In Little Puddles - 1994 Remaster




Big frogs in little puddles laying down the law
Большие лягушки в маленьких лужицах, устанавливающие закон.
Tying bows in red tape and dont know what theyre for
Завязываю банты красной лентой и не знаю для чего они нужны
I thought our soldiers went to war to keep Australia free
Я думал, что наши солдаты пошли на войну, чтобы освободить Австралию.
But big frogs in little puddles are choking you and me
Но большие лягушки в маленьких лужах душат нас с тобой.
Choking you and me
Душит тебя и меня.
Old Tom staggered to the office door of a North West frontier town
Старый том, пошатываясь, подошел к двери офиса в Северо-Западном пограничном городке.
And he cried give me food and water,
И он закричал: дайте мне еды и воды,
And Ill tell you all what Ive found
И я расскажу вам все, что я нашел.
Yes Ive found a mountain made of iron ore
Да я нашел гору из железной руды
And thisll make the money flow
И это заставит деньги течь рекой
But the office Johnny said now steady on,
Но в офисе Джонни сказал: "Держись!"
We must do things correct you know
Мы должны все делать правильно понимаешь
I just cant hand out town supplies to everyone who asks
Я просто не могу раздавать городские припасы всем, кто просит,
And youre not a resident of this here town,
А ты не житель этого города.
So, youre not my business task
Так что ты не моя бизнес-задача.
Oh but heres a requisition form, and its in triplicate if you please
О, но вот бланк заявки, и он в трех экземплярах, если вы не возражаете
Now steady old man, why I believe hes passed out,
А теперь, спокойный старик, почему я думаю, что он потерял сознание,
Oh I wonder where that mountain could be
О, интересно, где может быть эта гора
Oh big frogs in little puddles laying down the law
О большие лягушки в маленьких лужах устанавливающие закон
Tying bows in red tape and dont know what theyre for
Завязываю банты красной лентой и не знаю для чего они нужны
I thought our soldiers went to war to keep Australia free
Я думал, что наши солдаты пошли на войну, чтобы освободить Австралию.
But big frogs in little puddles are choking you and me
Но большие лягушки в маленьких лужах душат нас с тобой.
Choking you and me
Душит тебя и меня.
Well they found old Toms iron mountain,
Что ж, они нашли железную гору старого Тома,
And the town grew big and fast
И город стал большим и быстрым.
All the knobs felt quite important,
Все шишки чувствовали себя очень важными,
Living down their humble past
Проживая свое скромное прошлое.
And if some started asking questions,
И если кто-то начнет задавать вопросы,
Well there was the good old pass the buck
Что ж, это был старый добрый пас.
And if little folk got in their way,
И если маленькие люди встанут у них на пути,
Well it was just their bad luck
Что ж, им просто не повезло.
In the mines a young lad was killed one day so they sent the message home
Однажды в шахтах был убит молодой парень, поэтому они отправили сообщение домой.
And his mother came over a thousand miles so hed not be buried alone
И его мать приехала за тысячу миль, чтобы его не похоронили в одиночестве.
Someone broke it to her gently, that it might be rather rough
Кто-то мягко объяснил ей, что это может быть довольно грубо.
A coffin made of Masonite, and the hearse just a dirty truck
Гроб из каменного камня, а катафалк - просто грязный грузовик.
Oh she cried a while and then she asked for flowers
О, она немного поплакала, а потом попросила цветов.
But there were none to be had in the town
Но в городе их не было.
So they sent to the council office,
Поэтому они послали в офис Совета,
To see if some could be found
Чтобы узнать, можно ли их найти.
But the clerk in charge said What can I do?
Но главный клерк сказал: "что я могу сделать?"
Shell have to it in good part
Шелл должен сделать это в хорошей части
Oh I guess he was just too busy to be bothered with a mothers heart
О, я думаю, он был слишком занят, чтобы беспокоиться о материнском сердце.
Oh big frogs in little puddles laying down the law
О большие лягушки в маленьких лужах устанавливающие закон
Too busy in their little worlds to know what hearts are for
Они слишком заняты своими маленькими мирками, чтобы понять, для чего нужны сердца.
Success and money they might have but they better not forget
Успех и деньги у них могут быть, но им лучше не забывать об этом.
Their puddles may dry up someday and theyll deserve the scorn they get
Их лужи могут когда-нибудь высохнуть, и они заслужат презрение.





Writer(s): Joy Mckean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.