Paroles et traduction Slim Dusty - Charley Gray's Barn Dance - 2004 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charley Gray's Barn Dance - 2004 Digital Remaster
Танцы в амбаре Чарли Грея - Цифровой ремастеринг 2004
Now
we
always
went
to
dances
down
at
dear
old
Charley
Grays,
Мы
всегда
ходили
на
танцы
к
старине
Чарли
Грею,
милая,
Everyone
was
singin,
everyone
was
gay,
Все
пели,
все
веселились,
Now
the
place
has
come
alive,
Теперь
это
место
ожило,
Everybody′s
learned
to
jive,
way
down,
Все
научились
танцевать
джайв,
туда,
Way
down
that
way.
Туда,
в
ту
сторону.
And
now
fiddler
Joe
has
tossed
away
his
rosin
and
his
bow,
И
теперь
скрипач
Джо
отложил
свою
канифоль
и
смычок,
Blowin'
on
a
saxophone,
you
ought
to
hear
him
go,
Дует
на
саксофоне,
ты
бы
слышала,
как
он
играет,
Everybody
starts
to
move
when
Joseph
gets
into
the
groove
and
they,
Все
начинают
двигаться,
когда
Джозеф
входит
в
ритм,
и
они,
Oh
they
really
go,
Yeah
Man.
О,
они
зажигают,
да,
детка.
Now
we
play
our
country
music
like
it′s
never
been
played
before,
Теперь
мы
играем
нашу
кантри-музыку
так,
как
никогда
раньше,
дорогая,
Kept
up
Swanee
River
and
ol'
Dan
Murphy's
door,
Играли
"Swanee
River"
и
старую
"Dan
Murphy's
door",
The
ol′
folk
say
for
goodness
sake,
Старики
говорят,
ради
всего
святого,
For
the
country
kids
can
really
shake
and
they,
all
yell
for
more.
Ведь
деревенские
детишки
умеют
трястись,
и
они
все
кричат:
"Еще!".
Now
I
can
play
in
country
music
both
the
bitter
and
the
sweet
Теперь
я
могу
играть
в
кантри-музыке
и
горькое,
и
сладкое,
Telling
of
the
places
and
the
people
that
you
meet,
Рассказывая
о
местах
и
людях,
которых
встречаешь,
Everything
was
goin′
stale
until
one
day
we
hit
the
nail
and
played,
Все
шло
пресно,
пока
однажды
мы
не
попали
в
точку
и
не
сыграли,
That
boogie
beat
Here
we
go
now
Тот
буги-вуги
ритм.
Ну,
поехали!
Now
when
Saturday
comes
round
and
we're
all
ready
for
a
ball,
Теперь,
когда
приходит
суббота,
и
мы
все
готовы
к
балу,
Everybody
gathers,
answering
the
call,
Все
собираются,
отвечая
на
зов,
Music
flowin′
thru'
the
trees,
guitars
rockin′
'round
our
knees,
way
down,
Музыка
льется
сквозь
деревья,
гитары
звенят
у
наших
колен,
там,
At
the
old
dance
hall,
В
старом
танцевальном
зале.
′Cause
we
play
our
country
music
like
it's
never
been
played
before,
Потому
что
мы
играем
нашу
кантри-музыку
так,
как
никогда
раньше,
Kept
up
Swanee
River
and
ol'
Dan
Murphy′s
door,
Играли
"Swanee
River"
и
старую
"Dan
Murphy's
door",
The
old
folk
say
for
goodness
sake,
Старики
говорят,
ради
всего
святого,
For
the
country
kids
can
really
shake
and
they,
all
yell
for
more
Ведь
деревенские
детишки
умеют
трястись,
и
они
все
кричат:
"Еще!".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.