Slim Dusty - Every Little Bit Of Australia - traduction des paroles en allemand

Every Little Bit Of Australia - Slim Dustytraduction en allemand




Every Little Bit Of Australia
Jedes Bisschen Australien
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
We got the kindies and beginners at the primary school,
Wir haben die Kitas und Anfänger in der Grundschule,
Where the kiddies learn to read and write,
Wo die Kleinen lesen und schreiben lernen,
We got the colleges and Universities for the ones that seem so bright,
Wir haben die Kollegs und Universitäten für die besonders Klugen,
We got the technical trade school,
Wir haben die technischen Berufsschulen,
Apprentices, for those who like to use their hands,
Lehrlinge für die, die gerne ihre Hände benutzen,
Then all the rest left over get to sing in a rock 'n' roll bands.
Der ganze Rest, der übrig bleibt, singt in Rock-’n’-Roll-Bands.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
We got the footie on a Saturday afternoon,
Wir haben Fußball am Samstagnachmittag,
Where everybody rants and raves,
Wo alle rumbrüllen und jubeln,
Weve got the big American super marts,
Wir haben die großen amerikanischen Supermärkte,
Where the house husbands shop and save
Wo die Hausmänner einkaufen und sparen,
We got clubs and Tatisalls, TAB where we try to win a quid,
Wir haben Clubs, Tattersalls und die Wettbüros, wo wir versuchen, etwas Geld zu gewinnen,
But the telly and the all night radio, one of the best thing we ever did.
Aber das Fernsehen und das Radio die ganze Nacht sind eines der besten Dinge, die wir je gemacht haben.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
We got the Swan and the Torrens and the Brisbane too
Wir haben den Swan und den Torrens und auch den Brisbane,
All the rivers run through the town,
Alle Flüsse fließen durch die Stadt,
Weve Sydney Harbour, the Murray and the Yarra,
Wir haben den Sydney Harbour, den Murray und den Yarra,
Where the water is thick and brown,
Wo das Wasser dick und braun ist,
We got the Snowy and the Ord and Pine Gap,
Wir haben den Snowy, den Ord und Pine Gap,
That was put there for our sake,
Die für uns angelegt wurden,
But to bundle politicians in Canberra,
Aber die Politiker in Canberra einzupacken,
Was the smartest move to make.
War der schlauste Schachzug.
Now the Aboriginal people have been here since dreaming time,
Die Aborigines leben hier seit der Traumzeit,
With the birds and animals all their own
Mit den Vögeln und Tieren, die ganz ihre eigenen sind,
Its a land as old as time,
Ein Land so alt wie die Zeit,
Weve got cities and towns, and migrant friends,
Wir haben Städte und Dörfer und Freunde aus aller Welt,
A great Australian dream,
Einen großartigen australischen Traum,
So take all ya papers and tins and things
Also nimm deine Papiere, Dosen und Sachen
And keep Australia clean.
Und halt Australien sauber.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Yeah, yeah, every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Ja, ja, jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me.
Jedes Bisschen Australien ist ein Bisschen von dir und mir.
Contributed: Marten Busstra 2010]
Beigetragen: Marten Busstra 2010]





Writer(s): Rod Boucher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.